Paroles et traduction Iron Maiden - Mother of Mercy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother of Mercy
Матерь Милосердия
Sitting,
waiting
in
the
falling
rain.
Сижу,
жду
под
проливным
дождем.
Getting
ready
to
begin
again.
Готовлюсь
начать
все
сначала.
Wounded,
lying,
crying.
Раненый,
лежу,
плачу.
Bodies
moving,
dying.
Тела
движутся,
умирают.
All
around
there
is
the
smell
of
death
and
fire.
Вокруг
запах
смерти
и
огня.
Here
the
planes
are
coming.
Вот
летят
самолеты.
Hear
the
soldiers
running.
Слышу,
как
бегут
солдаты.
Killing
on
a
scale
to
comprehend.
Убивают
в
масштабах,
которые
не
постичь.
Why
are
we
here?
Зачем
мы
здесь?
In
this
place...
here
to
kill.
В
этом
месте...
чтобы
убивать.
Please,
God,
forgive
us
for
what
we
have
done.
Боже,
прости
нас
за
то,
что
мы
сделали.
I
always
thought
I
was
doing
right.
Я
всегда
думал,
что
поступаю
правильно.
As
of
now,
I'm
not
feeling
so
sure.
Сейчас
я
уже
не
так
уверен.
I'm
at
a
place
of
where
Я
в
таком
месте,
где
I
give
no
grace.
Я
не
дарую
милость.
I'm
a
soldier
of
war.
Я
солдат
войны.
I
sit
waiting
for
my
darkest
hour
to
come.
Я
сижу
и
жду
своего
самого
темного
часа.
I
cannot
think
of
all
the
things
that
I
have
done.
Я
не
могу
думать
обо
всем,
что
я
сделал.
It
shouldn't
take
a
fool
to
see
that
I
believe.
Только
глупец
не
увидит,
что
я
верю.
Accept
the
consequence.
Принимаю
последствия.
Repent
for
what
I've
done.
Раскаиваюсь
в
содеянном.
You
tell
me
what
is
certain
Ты
говоришь
мне,
что
несомненно,
But
I'll
tell
you
what
is
true.
Но
я
скажу
тебе,
что
правда.
You
tell
me
what
is
honesty
Ты
говоришь
мне,
что
такое
честность,
When
all
around
is
death
and
cruelty.
Когда
вокруг
смерть
и
жестокость.
The
making
of
a
man
is
fire.
Огонь
закаляет
мужчину.
Not
giving
in
to
our
desires
Не
поддаваясь
нашим
желаниям,
Within
the
truth
that
lies
Внутри
истины,
которая
кроется
Within
the
only
thing.
Внутри
единственно
важного.
Mother
of
Mercy.
Матерь
Милосердия.
Angel
of
death,
desire.
Ангел
смерти,
желания.
Mother
of
Mercy
Матерь
Милосердия,
Taking
my
last
breath
of
fire.
Забирающая
мой
последний
огненный
вздох.
Mother
of
Mercy.
Матерь
Милосердия.
Angel
of
pain.
Ангел
боли.
Mother
of
Mercy
Матерь
Милосердия,
Taking
my
last
breath.
Забирающая
мой
последний
вздох.
Some
say
you
are
a
lost
cause.
Кто-то
говорит,
что
ты
пропащий.
Some
say
you're
a
Saint.
Кто-то
говорит,
что
ты
святой.
Just
being
here's
an
act
of
suffering
and
restraint.
Само
пребывание
здесь
— это
акт
страдания
и
сдержанности.
Walk
down
the
long
dark
road
to
ruin,
panic
not.
Иду
по
длинной
темной
дороге
к
гибели,
не
паникуй.
I'll
die
a
lonely
death,
of
that
i'm
certain
of.
Я
умру
одинокой
смертью,
в
этом
я
уверен.
Rivers
flow
with
blood
there's
nowhere
left
to
hide.
Реки
текут
кровью,
негде
спрятаться.
It's
hard
to
comprehend
there's
anyone
left
alive.
Трудно
поверить,
что
кто-то
еще
жив.
Sick
of
all
the
killing
and
the
reek
of
death.
Меня
тошнит
от
всех
этих
убийств
и
запаха
смерти.
Will
God
tell
me
what
religion
is
to
man?
Скажет
ли
мне
Бог,
что
такое
религия
для
человека?
I
don't
hold
with
bad
religion
Я
не
приемлю
ложную
религию,
Understand
what's
underneath
it.
Понимаю,
что
под
ней
скрывается.
Now
I
come
to
think
of
it
Теперь,
когда
я
думаю
об
этом,
I
just
don't
hold
at
all,
you
know
it.
Я
вообще
ничего
не
приемлю,
ты
знаешь.
You
say
you
are
a
holy
man
Ты
говоришь,
что
ты
святой
человек,
But
what
is
it
you
do?
Но
что
ты
делаешь?
From
where
I
stand
is
nothing
but
a
hollow
man
I
see.
С
моей
точки
зрения,
я
вижу
лишь
пустого
человека.
Mother
of
Mercy.
Матерь
Милосердия.
Angel
of
death,
desire.
Ангел
смерти,
желания.
Mother
of
Mercy
Матерь
Милосердия,
Taking
my
last
breath
of
fire.
Забирающая
мой
последний
огненный
вздох.
Mother
of
Mercy.
Матерь
Милосердия.
Angel
of
pain.
Ангел
боли.
Mother
of
Mercy
Матерь
Милосердия,
Taking
my
last
breath.
Забирающая
мой
последний
вздох.
Mother
of
Mercy.
Матерь
Милосердия.
Angel
of
death,
desire.
Ангел
смерти,
желания.
Mother
of
Mercy
Матерь
Милосердия,
Taking
my
last
breath
of
fire.
Забирающая
мой
последний
огненный
вздох.
Mother
of
Mercy.
Матерь
Милосердия.
Angel
of
pain.
Ангел
боли.
Mother
of
Mercy
Матерь
Милосердия,
Taking
my
last
breath.
Забирающая
мой
последний
вздох.
I'm
just
a
lonely
soldier
Я
всего
лишь
одинокий
солдат,
Fighting
in
a
bloody
hopeless
war.
Сражающийся
в
кровавой
безнадежной
войне.
Don't
know
what
I'm
fighting
Не
знаю,
за
что
я
сражаюсь,
Who
it
is,
or
what
I'm
fighting
for.
Кто
это,
или
за
что
я
борюсь.
Thought
it
was
for
money
Думал,
что
это
за
деньги,
Make
my
fortune,
now
I'm
not
so
sure.
Чтобы
сколотить
состояние,
теперь
я
не
так
уверен.
Seem
to
just
have
lost
my
way.
Кажется,
я
просто
сбился
с
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN PERCY HARRIS, ADRIAN FREDERICK SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.