Iron Maiden - Out of the Silent Planet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - Out of the Silent Planet




Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Withered hands, withered bodies begging for salvation
Иссохшие руки, иссохшие тела молят о спасении.
Deserted by the hand of gods of their own creation
Покинутые рукой богов собственного творения.
Nations cry underneath decaying skies above
Нации плачут под гниющими небесами.
You are guilty, the punishment is death for all who live
Ты виновен, наказание-смерть для всех, кто живет.
The punishment is death for all who live
Наказание-смерть для всех, кто живет.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Dreams of desolation
Мечты об опустошении.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Come the demons of creation
Придут демоны творения.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Dreams of desolation
Мечты об опустошении.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Come the demons of creation
Придут демоны творения.
The killing fields, the grinding wheels crushed by equilibrium
Убойные поля, шлифовальные круги, раздавленные равновесием.
Separate lives no more disguise, no more second chances
Раздельные жизни, больше никакой маскировки, никаких вторых шансов.
Haggard wisdom spitting out the bitter taste of hate
Изможденная мудрость выплевывает горький вкус ненависти.
I accuse you before you know the crime it's all too late
Я обвиняю тебя, прежде чем ты узнаешь о преступлении, уже слишком поздно.
Before you know the crime it's all too late
Пока ты не узнал о преступлении, уже слишком поздно.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Dreams of desolation
Мечты об опустошении.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Come the demons of creation
Придут демоны творения.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Dreams of desolation
Мечты об опустошении.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Come the demons of creation
Придут демоны творения.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Dreams of desolation
Мечты об опустошении.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Come the demons of creation
Придут демоны творения.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Dreams of desolation
Мечты об опустошении.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Come the demons of creation
Придут демоны творения.
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...
Out of the silent planet
Из безмолвной планеты.
Out of the silent planet we are
Из безмолвной планеты мы ...





Writer(s): HARRIS, DICKINSON, GERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.