Paroles et traduction Iron Maiden - Powerslave - Live Long Beach Arena; 1998 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powerslave - Live Long Beach Arena; 1998 Remastered Version
Powerslave - Живое выступление, Лонг-Бич Арена; Ремастеринг 1998
Into
the
abyss
I'll
fall,
the
eye
of
Horus
В
бездну
я
падаю,
взор
Гора
Into
the
eyes
of
the
night,
watching
me
go
В
очи
ночные,
что
видят
мой
путь,
Green
is
the
cat's
eye
that
glows
in
this
temple
Зелен
кошачий
глаз,
что
мерцает
во
храме,
Enter
the
risen
Osiris,
risen
again
Вошел
Осирис
воскресший,
восстал
он
опять.
Tell
me
why
I
had
to
be
a
powerslave?
Скажи,
зачем
я
стал
рабом
силы?
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать,
I'm
a
god,
why
can't
I
live
on?
Я
бог,
почему
я
не
вечен?
When
the
life
giver
dies,
all
around
is
laid
waste
Когда
умирает
дающий
жизнь,
все
вокруг
превращается
в
прах.
And
in
my
last
hour
I'm
a
slave
to
the
power
of
death
И
в
смертный
час
свой
я
– раб
власти
смерти.
When
I
was
living
this
lie
fear
was
my
game
Когда
я
жил
этой
ложью,
страх
был
моей
игрой,
People
would
worship
and
fall,
drop
to
their
knees
Люди
склонялись,
падали
ниц
предо
мной,
So
bring
me
the
blood
and
red
wine
Так
принесите
мне
кровь
и
вино,
For
the
one
to
succeed
me
Для
того,
кто
придет
за
мной,
For
he
is
a
man
and
a
god
and
he
will
die
too
Ибо
он
человек
и
бог,
и
он
тоже
умрет.
Long
Beach
Arena,
scream
for
me
Лонг-Бич
Арена,
кричи
для
меня!
Tell
me
why
I
had
to
be
a
powerslave?
Скажи,
зачем
я
стал
рабом
силы?
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать,
I'm
a
god,
why
can't
I
live
on?
Я
бог,
почему
я
не
вечен?
When
the
life
giver
dies,
all
around
is
laid
waste
Когда
умирает
дающий
жизнь,
все
вокруг
превращается
в
прах.
And
in
my
last
hour
I'm
a
slave
to
the
power
of
death
И
в
смертный
час
свой
я
– раб
власти
смерти.
Now
I
am
cold
but
a
ghost
lives
in
my
veins
Теперь
я
холоден,
но
призрак
живет
в
моих
венах,
Silent
the
terror
that
reigned,
marbled
in
stone
Утих
ужас,
что
правил,
в
камне
застыл,
A
shell
of
a
man
God
preserved
for
a
1000
ages
Оболочка
бога,
хранимая
тысячу
лет,
But
open
the
gates
of
my
hell
Но
отворите
врата
моего
ада,
I
will
strike
from
the
grave
Я
восстану
из
могилы.
Long
Beach
Arena,
scream
for
me
Лонг-Бич
Арена,
кричи
для
меня!
Tell
me
why
I
had
to
be
a
powerslave?
Скажи,
зачем
я
стал
рабом
силы?
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать,
I'm
a
God,
why
can't
I
live
on?
Я
бог,
почему
я
не
вечен?
When
the
life
giver
dies,
all
around
is
laid
waste
Когда
умирает
дающий
жизнь,
все
вокруг
превращается
в
прах.
And
in
my
last
hour
I'm
a
slave
to
the
power
of...
И
в
смертный
час
свой
я
– раб
власти…
To
the
power
of
death
Власти
смерти.
Slave
to
the
power
of
death
Раб
власти
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DICKINSON PAUL BRUCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.