Iron Maiden - Prowler (1998 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - Prowler (1998 Remastered Version)




Prowler (1998 Remastered Version)
Бродяга (ремастированная версия 1998)
Walking through the city, looking oh so pretty,
Гуляю по городу, выгляжу чертовски привлекательно,
I've just got to find my way
Мне просто нужно найти свой путь
See the ladies flashing, all their legs and lashes
Вижу, как дамочки сверкают, всеми своими ножками и ресничками
I've just got to find my way
Мне просто нужно найти свой путь
Well you see me crawling through the bushes with it open wide
Ты видишь, как я крадусь по кустам, распахнув душу нараспашку
What you seeing girl?
Что ты видишь, девочка?
Can't you believe that feeling, can't you believe it,
Разве ты не веришь этому чувству, разве ты не веришь,
Can you believe your eyes?
Разве ты веришь своим глазам?
It's the real thing girl
Это настоящая вещь, детка
Got me feeling myself and reeling around,
Чувствую себя самим собой и кружусь,
Got me talking but feel like walking around
Говорю, но хочется просто бродить вокруг
Got me feeling myself and reeling a...
Чувствую себя самим собой и кружусь...
Got me talking but nothing's with me...
Говорю, но ничто не со мной...
Got me feeling myself and reeling around
Чувствую себя самим собой и кружусь
Walking through the city, looking oh so pretty,
Гуляю по городу, выгляжу чертовски привлекательно,
I've just got to find my way
Мне просто нужно найти свой путь
See the ladies flashing. All there legs and lashes
Вижу, как дамочки сверкают. Всеми своими ножками и ресничками
I've just got to find my way
Мне просто нужно найти свой путь
Well you see me crawling through the bushes with it open wide
Ты видишь, как я крадусь по кустам, распахнув душу нараспашку
What you seeing girl?
Что ты видишь, девочка?
Can't you believe that feeling, can't you believe it,
Разве ты не веришь этому чувству, разве ты не веришь,
Can you believe your eyes?
Разве ты веришь своим глазам?
It's the real thing girl
Это настоящая вещь, детка
Got me feeling myself and reeling around,
Чувствую себя самим собой и кружусь,
Got me talking but feel like walking around
Говорю, но хочется просто бродить вокруг





Writer(s): STEPHEN PERCY HARRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.