Paroles et traduction Iron Maiden - Public Enema Number One (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Enema Number One (live)
Общественный Клизма Номер Один (живое исполнение)
When
it
all
comes
down
the
line,
and
the
lights
they
turn
to
greed
Когда
всё
сводится
к
чёрной
черте,
и
свет
обращается
в
жадность
And
you
race
off
with
your
tyres
screaming,
rolling
thunder
И
ты
мчишься
вперёд
с
визгом
шин,
грохочущей
гром
And
the
people
choke
with
poison,
children
cry
in
fear
И
люди
задыхаются
от
яда,
дети
кричат
от
страха
But
you've
got
your
fast
bullet,
one
way
ticket
outta
here
Но
у
тебя
есть
своя
быстрая
пуля,
односторонний
билет
отсюда
Fall
on
your
knees
today
and
pray
the
world
will
mend
its
ways
Падай
на
колени
сегодня
и
молись,
чтобы
мир
исправил
свои
пути
Get
to
your
feet
again,
refugees
from
the
heartbreak
and
the
pain
Встань
на
ноги
снова,
беженцы
от
сердечного
разрыва
и
боли
In
the
cities
in
the
streets
there's
a
tension
you
can
feel
В
городах
на
улицах
чувствуется
напряжение
The
breaking
strain
is
fast
approaching,
guns
and
riots
Предел
прочности
быстро
приближается,
пушки
и
бунты
The
politicians
gamble
and
lie
to
save
their
skins
Политики
играют
и
лгут,
чтобы
спасти
свою
шкуру
And
the
Press
get
fed
the
scapegoats,
public
enema
number
one
А
пресса
покормлена
козлами
отпущения,
общественным
клизмой
номер
один
Fall
on
your
knees
today
and
pray
the
world
will
mend
its
ways
Падай
на
колени
сегодня
и
молись,
чтобы
мир
исправил
свои
пути
Get
to
your
feet
again,
refugees
from
the
heartbreak
and
the
pain
Встань
на
ноги
снова,
беженцы
от
сердечного
разрыва
и
боли
A
million
network
slaves
in
an
advertising
new
age
Миллион
сетевых
рабов
в
новую
рекламную
эпоху
I
don't
need
a
crystal
ball
to
sell
ya
Мне
не
нужен
хрустальный
шар,
чтобы
тебя
продать
Your
children
have
more
brains
than
your
drug
infested
remains
У
твоих
детей
больше
ума,
чем
у
твоих
наркотических
останков
California
dreaming
as
the
earth
dies
screaming
Калифорнийские
мечты,
пока
земля
умирает,
вопя
Fall
on
your
knees
today
and
pray
the
world
will
mend
its
ways
Падай
на
колени
сегодня
и
молись,
чтобы
мир
исправил
свои
пути
Get
to
your
feet
again,
refugees
from
the
heartbreak
and
the
pain
Встань
на
ноги
снова,
беженцы
от
сердечного
разрыва
и
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MURRAY DAVID MICHAEL, DICKINSON PAUL BRUCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.