Paroles et traduction Iron Maiden - Run Silent Run Deep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run Silent Run Deep
Беги тихо, беги глубоко
The
convoy
lights
are
dead
ahead
Огни
конвоя
прямо
по
курсу,
The
merchantmen
lay
in
their
bed
Торговцы
спят
в
своих
койках,
The
thump
of
diesels
hammers
down
Рёв
дизелей
сотрясает
море,
In
the
oily
sea-the
killing
ground
В
маслянистой
воде
— поле
боя.
His
knuckles
white
his
eyes
alight
Костяшки
побелели,
глаза
горят,
He
slams
the
hatch
on
the
deadly
night
Он
захлопывает
люк
в
смертельную
ночь.
A
cunning
fox
in
the
chickens
lair
Хитрый
лис
в
курятнике,
A
hound
of
hell
and
the
devil
don't
care
Пёс
ада,
и
дьяволу
всё
равно.
Runing
silent,
runing
deep,
we
are
your
final
prayer
Идём
тихо,
идём
глубоко,
мы
— твоя
последняя
молитва,
Warriors
in
secret
sleep,
a
merchantman's
nightmare
Воины
в
тайном
сне,
кошмар
торговца.
A
silent
death
lies
awaiting,
for
all
of
you
below
Тихая
смерть
поджидает
всех
вас
внизу,
Running
silent,
running
deep,
sink
into
your
silent
sleep
Идём
тихо,
идём
глубоко,
погружайтесь
в
свой
тихий
сон.
Chill
the
hearts
of
fighting
men
Леденим
сердца
бойцов,
In
open
ocean
wondering
when?
В
открытом
океане,
гадая,
когда?
The
lethal
silver
fish
will
fly
Смертоносная
серебряная
рыба
взлетит,
The
boat
will
shiver-men
will
die
Корабль
содрогнётся
— люди
умрут.
A
cast
of
millions-a
part
to
play
Миллионы
судеб
— роль
для
каждого,
Killer?
victim?
or
fool
for
a
day
Убийца?
Жертва?
Или
дурак
на
день?
Obeying
an
order-men
have
to
die
Выполняя
приказ
— люди
должны
умирать,
Us
or
them-a
well
rehearsed
lie
Мы
или
они
— хорошо
отрепетированная
ложь.
The
lifeboats
shattered
the
hull
is
torn
Шлюпки
разбиты,
корпус
разорван,
The
tar
black
smell
of
burning
oil
Чёрный,
как
смоль,
запах
горящей
нефти.
On
the
way
down
to
Davy
Jones
На
пути
к
морскому
дьяволу,
Every
man
for
himself-you're
on
your
own
Каждый
сам
за
себя
— ты
один.
The
wolf
eyes
watch
the
crosswire
Волчьи
глаза
смотрят
на
перекрестье,
'stern
tubes
ready','aim
and
fire|'
«Кормовые
торпеды
готовы,
целься
и
пли!»
They
can
pin
some
medal
on
your
chest
Они
могут
прицепить
медаль
тебе
на
грудь,
But
in
two
more
weeks-dead
like
the
rest
Но
через
пару
недель
— мёртв,
как
и
все
остальные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRIS, DICKINSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.