Iron Maiden - Sea of Madness (1998 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - Sea of Madness (1998 Remaster)




Out in the street somebody's crying,
На улице кто-то плачет.
Out in the night the fires burn,
В ночи горят костры,
Maybe tonight somebody's crying,
Может быть, сегодня ночью кто-то плачет,
Reached the point of no return.
Достигнув точки невозврата.
Oh - my eyes they see but I can't believe,
О-мои глаза видят, но я не могу поверить,
Oh - my heart is heavy as I turn my back and leave.
О-мое сердце тяжело, когда я поворачиваюсь и ухожу.
Like the eagle and the dove,
Как Орел и голубь,
Fly so high on wings above,
Лети так высоко на крыльях выше,
When all you see can only bring you sadness,
Когда все, что ты видишь, может принести тебе только печаль.
Like a river we will flow,
Как река мы будем течь,
On towards the sea we go,
Мы идем к морю.
When all you do can only bring you sadness,
Когда все, что ты делаешь, может принести тебе только печаль.
Out on the sea of madness.
В море безумия.
Somewhere I hear a voice that's calling,
Где - то я слышу голос, который зовет меня.
Out in the dark there burns a dream,
Там, в темноте, горит мечта,
You got to hope when you are falling,
Ты должен надеяться, когда падаешь.
To find the world that you have seen.
Найти мир, который ты видел.
Oh - my eyes they see but I can't believe,
О-мои глаза видят, но я не могу поверить,
Oh - my heart is heavy as I turn my back and leave.
О-мое сердце тяжело, когда я поворачиваюсь и ухожу.
Like the eagle and the dove,
Как Орел и голубь,
Fly so high on wings above,
Лети так высоко на крыльях выше,
When all you see can only bring you sadness,
Когда все, что ты видишь, может принести тебе только печаль.
Like a river we will flow,
Как река мы будем течь,
On towards the sea we go,
Мы идем к морю.
When all you do can only bring you sadness,
Когда все, что ты делаешь, может принести тебе только печаль.
Out on the sea of madness.
В море безумия.
It's madness,
Это безумие.
The sun don't shine
Солнце не светит.
On the sea of madness,
В море безумия,
There ain't no wind to fill your sails,
Нет ветра, чтобы наполнить твои паруса.
Madness,
Безумие,
When all you see can only bring you sadness
Когда все, что ты видишь, может принести тебе только печаль.
On towards the sea we go...
Мы идем к морю...





Writer(s): ADRIAN SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.