Paroles et traduction Iron Maiden - The Clansman (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
Wake
alone
in
the
hills
Просыпаюсь
в
одиночестве
среди
холмов.
With
the
wind
in
your
face
Ветер
дует
тебе
в
лицо.
It
feels
good
to
be
proud
and
be
free
Приятно
быть
гордым
и
свободным.
And
a
race
that
is
part
of
a
clan
И
раса,
которая
является
частью
клана.
And
to
live
on
highlands
И
жить
на
высокогорье.
And
the
air
that
you
breathe
И
воздух,
которым
ты
дышишь.
So
pure
and
so
clean
Так
чиста
и
так
чиста
...
When
alone
on
the
hills
Когда
один
на
холмах
With
the
wind
in
your
hair
С
ветром
в
твоих
волосах
With
a
longing
to
feel
С
желанием
почувствовать
...
Just
to
be
free
Просто
чтобы
быть
свободным
Is
it
right
to
believe
Правильно
ли
верить
In
the
need
to
be
free
В
потребности
быть
свободным
It's
a
time
when
you
die
Это
время,
когда
ты
умираешь.
And
without
asking
why
И
не
спрашивая
почему
Can't
you
see
what
they
do
Разве
ты
не
видишь,
что
они
делают?
They
are
grinding
us
down
Они
перемалывают
нас.
They
are
taking
our
land
Они
захватывают
нашу
землю.
That
belongs
to
the
clans
Это
принадлежит
кланам.
Not
alone
with
a
dream
Не
наедине
со
своей
мечтой.
Just
a
want
to
be
free
Просто
хочу
быть
свободным.
With
a
need
to
belong
С
потребностью
принадлежать.
I
am
a
clansman
Я
член
клана.
It's
a
time
wrought
with
fear
Это
время,
наполненное
страхом.
It's
a
land
wrought
with
change
Это
земля,
сотканная
переменами.
Ancestors
could
hear
what
is
happening
now
Предки
могли
слышать,
что
происходит
сейчас.
They
would
turn
in
their
graves
Они
перевернутся
в
своих
могилах.
They
would
all
be
ashamed
Им
всем
будет
стыдно.
That
the
land
of
the
free
Это
земля
свободных.
Has
written
in
chains
Написал
в
цепях
And
I
know
what
I
want
И
я
знаю,
чего
хочу.
When
the
timing
is
right
Когда
придет
время.
Then
I'll
take
what
is
mine
Тогда
я
заберу
то,
что
принадлежит
мне.
I
am
the
clansman
Я
член
клана.
And
I
swear
to
defend
И
я
клянусь
защищать.
And
we'll
fight
to
the
end
И
мы
будем
бороться
до
конца.
And
I
swear
that
I'll
never
be
taken
alive
И
я
клянусь,
что
меня
никогда
не
возьмут
живым.
And
I
know
that
we'll
stand
И
я
знаю,
что
мы
выстоим.
And
we'll
fight
for
our
land
И
мы
будем
сражаться
за
нашу
землю.
And
I
swear
that
my
bairns
И
я
клянусь,
что
мои
дети
...
Will
be
born
free
Я
буду
рожден
свободным.
And
I
know
what
I
want
И
я
знаю,
чего
хочу.
When
the
timing
is
right
Когда
придет
время.
Then
I'll
take
what
I
want
Тогда
я
возьму
то,
что
хочу.
I
am
the
clansman
Я
член
клана.
No,
no
we
can't
let
them
take
anymore
Нет,
нет,
мы
не
можем
позволить
им
больше
терпеть.
No
we
can't
let
them
take
anymore
Нет,
мы
не
можем
позволить
им
больше
терпеть.
We've
the
land
of
the
free
У
нас
есть
страна
свободных.
No,
no
we
can't
let
them
take
anymore
Нет,
нет,
мы
не
можем
позволить
им
больше
терпеть.
No
we
can't
let
them
take
anymore
Нет,
мы
не
можем
позволить
им
больше
терпеть.
We've
the
land
of
the
free
У
нас
есть
страна
свободных.
(No,
no
we
can't
let
them
take
anymore)
(Нет,
нет,
мы
не
можем
позволить
им
больше
терпеть)
(No
we
can't
let
them
take
anymore)
(Нет,
мы
не
можем
позволить
им
больше
терпеть)
(No
we
can't
let
them
take
anymore)
(Нет,
мы
не
можем
позволить
им
больше
терпеть)
(We've
the
land
of
the
free)
(У
нас
есть
земля
свободных)
Is
it
right
to
believe
Правильно
ли
верить
In
the
need
to
be
free
В
потребности
быть
свободным
It's
a
time
when
you
die
Это
время,
когда
ты
умираешь.
And
without
asking
why
И
не
спрашивая
почему
Can't
you
see
what
they
do
Разве
ты
не
видишь,
что
они
делают?
They
are
grinding
us
down
Они
перемалывают
нас.
They
are
taking
our
land
Они
захватывают
нашу
землю.
That
belongs
to
the
clans
Это
принадлежит
кланам.
Not
alone
with
a
dream
Не
наедине
со
своей
мечтой.
Just
a
want
to
be
free
Просто
хочу
быть
свободным.
With
a
need
to
belong
С
потребностью
принадлежать.
I
am
a
clansman
Я
член
клана.
And
I
know
what
I
want
И
я
знаю,
чего
хочу.
When
the
timing
is
right
Когда
придет
время.
Then
I'll
take
what
is
mine
Тогда
я
заберу
то,
что
принадлежит
мне.
I
am
the
clansman
Я
член
клана.
Freedom
(screamming)
Свобода
(кричит)
And
I
know
what
I
want
И
я
знаю,
чего
хочу.
When
the
timing
is
right
Когда
придет
время.
Then
I'll
take
what
is
mine
Тогда
я
заберу
то,
что
принадлежит
мне.
I
am
the
clansman
Я
член
клана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Hallowed Be Thy Name (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
2
The Evil That Men Do (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
3
Iron Maiden (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
4
Run to the Hills (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
5
The Number of the Beast (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
6
Fear of the Dark (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
7
Flight of Icarus (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
8
Sign of the Cross (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
9
The Wicker Man (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
10
For the Greater Good of God (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
11
Revelations (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
12
The Trooper (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
13
The Clansman (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
14
Churchill's Speech (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
15
2 Minutes to Midnight (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
16
Where Eagles Dare (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
17
Aces High (Live in Mexico City, Palacio de los Deportes, Mexico, September 2019)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.