Iron Maiden - The Evil That Men Do (Live: 1998 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - The Evil That Men Do (Live: 1998 Remastered Version)




Love is a razor and i walked the line on that silver blade
Любовь-это бритва, и я шел по линии этого серебряного лезвия.
Slept in the dust with his daughter, her eyes red with the slaughter of innocence
Он спал в пыли с дочерью, ее глаза были красными от убийства невинности.
But i will pray for her, i will call her name out loud
Но я буду молиться за нее, я буду громко звать ее по имени.
I would bleed for her, if i could only see her now
Я бы пролил за нее кровь, если бы только мог увидеть ее сейчас.
Living on a razor's edge, balancing on a ledge
Жизнь на острие бритвы, балансирование на краю.
Living on a razor's edge, balancing on a ledge
Жизнь на острие бритвы, балансирование на краю.
Balancing on a ledge, living on a razor's edge
Балансируя на краю пропасти, живя на острие бритвы.
Balancing on a ledge, you know, you know
Балансируя на выступе, ты знаешь, ты знаешь ...
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
Circle of fire my baptism of joy at an end it seems
Огненный круг, кажется, мое крещение радостью подошло к концу.
The seventh lamb slain, the book of life opens before me
Седьмой агнец заклан, Книга жизни открывается передо мной.
And i will pray for you, someday i may return
И я буду молиться за тебя, когда-нибудь я вернусь.
Don't you cry for me, beyond is where i learn
Не плачь по мне, по ту сторону-Вот где я учусь.
Living on a razor's edge, balancing on a ledge
Жизнь на острие бритвы, балансирование на краю.
Living on a razor's edge, you know, you know
Жизнь на острие бритвы, ты знаешь, ты знаешь.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
(3: 15-solo: adrian smith)
(3: 15-Соло: Адриан Смит)
Living on a razor's edge, balancing on a ledge
Жизнь на острие бритвы, балансирование на краю.
Living on a razor's edge, you know, you know
Жизнь на острие бритвы, ты знаешь, ты знаешь.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil that men do lives on and on
Зло, которое творят люди, продолжает жить.
The evil, the evil, the evil that men do
Зло, зло, зло, которое творят люди.
The evil, the evil, the evil that men do
Зло, зло, зло, которое творят люди.





Writer(s): Steve Harris, Bruce Dickinson, Adrian Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.