Paroles et traduction Iron Maiden - The Evil That Men Do - Live Birmingham NEC 1988; 2013 Remastered Version
Love
is
a
razor
and
I
walked
the
line
Любовь-это
бритва,
и
я
переступил
черту.
On
that
silver
blade
На
этом
Серебряном
лезвии
Slept
in
the
dust
with
his
daughter
Спал
в
пыли
с
дочерью.
Her
eyes
red
with
the
slaughter
of
innocence
Ее
глаза
покраснели
от
убийства
невинности.
And
I
will
pray
for
her
И
я
буду
молиться
за
нее.
I
will
call
her
name
out
loud
Я
буду
громко
звать
ее
по
имени.
I
would
bleed
for
her
Я
бы
пролил
за
нее
кровь.
If
I
could
only
see
her
now
Если
бы
я
только
мог
увидеть
ее
сейчас!
Living
on
a
razor's
edge
Жизнь
на
лезвии
бритвы
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
выступе.
Living
on
a
razor's
edge
Жизнь
на
лезвии
бритвы
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
выступе.
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
выступе.
Living
on
a
razor's
edge
Жизнь
на
лезвии
бритвы
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
выступе.
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
Circle
of
fire
my
baptism
of
joy
Огненный
круг
мое
крещение
радостью
At
an
end
it
seems
Похоже,
конец
близок.
The
seventh
lamb
slain
Седьмой
агнец
заклан.
The
book
of
life
opens
before
me
Книга
жизни
открывается
передо
мной.
And
I
will
pray
for
you
И
я
буду
молиться
за
тебя.
Some
day
I
may
return
Возможно,
когда-нибудь
я
вернусь.
Don't
you
cry
for
me
Не
плачь
по
мне.
Beyond
is
where
I
learn
По
ту
сторону-Вот
где
я
учусь.
Living
on
a
razor's
edge
Жизнь
на
лезвии
бритвы
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
выступе.
Living
on
a
razor's
edge
Жизнь
на
лезвии
бритвы
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
Living
on
a
razor's
edge
Жизнь
на
лезвии
бритвы
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
выступе.
Living
on
a
razor's
edge
Жизнь
на
лезвии
бритвы
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
...
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
которое
творят
люди,
продолжает
жить.
The
evil
that
men
do
Зло,
которое
творят
люди.
The
evil
that
men
do
Зло,
которое
творят
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE HARRIS, BRUCE DICKINSON, ADRIAN SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.