Iron Maiden - The Evil That Men Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron Maiden - The Evil That Men Do




Love is a razor and I walked the line
Любовь - это бритва, и я шагал
On that silver blade
По этому серебряному лезвию,
Slept in the dust with his daughter
Спал в грязи с его дочерью,
Her eyes red with the slaughter of innocence
Ее глаза, красные от растерзания невинности.
And I will pray for her
Я помолюсь за нее.
I will call her name out loud
Я выкрикну ее имя,
I would bleed for her
Я мог бы страдать за нее,
If I could only see her now
Если бы только сейчас я мог ее видеть.
Living on a razor's edge
Живя на острие
Balancing on a ledge
Балансируя на краю
Living on a razor's edge
Живя на острие
Balancing on a ledge
Балансируя на краю
Balancing on a ledge
Балансируя на краю
Living on a razor's edge
Живя на острие
Balancing on a ledge
Балансируя на краю
You know, you know
Знаешь, знаешь
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
Circle of fire my baptism of joy
Круг огня, мое крещение радостью
At an end it seems
Похоже свершилось.
The seventh lamb slain
Седьмой ягненок убит,
The book of life opens before me
Книга жизни открывается передо мной
And I will pray for you
Я помолюсь за тебя
Some day I may return
Возможно, однажды я вернусь,
Don't you cry for me
Не печалься обо мне.
Beyond is where I learn
Я учусь по ту сторону.
Living on a razor's edge
Живя на острие
Balancing on a ledge
Балансируя на краю
Living on a razor's edge
Живя на острие
You know, you know
Знаешь, знаешь
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
Living on a razor's edge
Живя на острие
Balancing on a ledge
Балансируя на краю
Living on a razor's edge
Живя на острие
You know, you know
Знаешь, знаешь
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil that men do lives on and on
Зло, творимое людьми, не умирает
The evil
Зло
The evil
Зло
The evil that men do
Зло, творимое людьми
The evil
Зло
The evil
Зло
The evil that men do
Зло, творимое людьми





Writer(s): STEVE HARRIS, BRUCE DICKINSON, ADRIAN SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.