Paroles et traduction Iron Maiden - The Fugitive (1998 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fugitive (1998 Remaster)
Беглец (Ремастер 1998)
On
a
cold
October
morning
В
холодное
октябрьское
утро,
As
frost
lay
on
the
ground
Когда
землю
покрыл
иней,
Waiting
to
make
my
move
Я
ждал
подходящего
момента,
I
make
no
sound
Не
издавая
звука.
Waiting
for
the
mist
to
cover
all
around
Ожидая,
когда
туман
покроет
все
вокруг,
I
carefully
picked
my
time
Я
тщательно
выбрал
время,
then
took
the
wall
А
затем
перелез
через
стену.
I'm
sick
and
tired
of
running
Мне
надоело
бежать,
The
hunger
and
the
pain
Голод
и
боль.
A
stop
to
look
about
then
off
again
Остановиться,
посмотреть
вокруг
и
снова
в
путь.
Being
at
the
wrong
place
Оказаться
в
неподходящем
месте,
And
the
wrong
time
В
неподходящее
время,
Suspected
of
a
hit
that
was
my
crime
Меня
подозревают
в
убийстве,
в
этом
мое
преступление.
I
am
a
fugitive
being
hunted
down
Я
беглец,
за
мной
охотятся
I
am
a
fugitive,
but
I've
got
to
clear
Я
беглец,
но
мне
нужно
очистить
Always
looking
'round
me
Всегда
оглядываясь
вокруг,
Forever
looking
back
Вечно
оглядываясь
назад,
I'll
always
be
a
target
for
attack
Я
всегда
буду
мишенью
для
атаки.
Ever
moving
onwards
Все
время
двигаясь
вперед,
Always
on
the
run
Всегда
на
бегу,
Waiting
for
the
sight
of
a
loaded
gun
Ожидая
видеть
прицел
заряженного
пистолета.
I
am
a
fugitive
being
hunted
down
Я
беглец,
за
мной
охотятся
I
am
a
fugitive
but
I've
got
to
clear
Я
беглец,
но
мне
нужно
очистить
Even
if
I
find
them
Даже
если
я
найду
их,
And
get
to
clear
my
name
И
смогу
очистить
мое
имя,
I
know
that
things
can
never
Я
знаю,
что
вещи
никогда
не
будут
But
if
I
ever
prove
Но
если
я
когда-нибудь
докажу
My
innocence
some
day
Свою
невиновность,
I've
got
to
get
them
all
to
make
them
pay
Мне
нужно
добиться
правосудия
и
наказать
их
всех.
I
am
a
fugitive
being
hunted
down
Я
беглец,
за
мной
охотятся
I
am
a
fugitive
but
I've
got
to
clear
Я
беглец,
но
мне
нужно
очистить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.