Paroles et traduction Iron Maiden - The Legacy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
you
a
thing
Сказать
тебе
одну
вещь
That
you
ought
to
know
Это
ты
должен
знать.
Two
minutes
of
your
time
Две
минуты
твоего
времени.
Then
on
you
go
Тогда
вперед
Tell
tale
of
the
men
Расскажи
историю
о
мужчинах
All
dressed
in
black
Все
одеты
в
Черное.
That
most
of
them
Что
большинство
из
них
Not
coming
back
Я
не
вернусь.
Sent
off
to
the
war
Отправили
на
войну.
To
play
little
games
Играть
в
маленькие
игры
And
on
their
return
И
по
возвращении
...
Can′t
name
no
names
Не
могу
назвать
никаких
имен.
Some
strange
yellow
gas
Какой-то
странный
желтый
газ.
Has
played
with
their
minds
Играла
с
их
умами.
Has
reddened
their
eyes
Покраснели
их
глаза.
Removed
all
the
lies
Убрал
всю
ложь.
And
strange
as
it
sounds
И
как
бы
странно
это
ни
звучало
Death
knows
no
bounds
Смерть
не
знает
границ.
How
many
get
well
Сколько
из
них
выздоравливают
Only
time
will
tell
Только
время
покажет.
Only
time
will
tell
Только
время
покажет.
You
lie
in
your
death
bed
now
Теперь
ты
лежишь
на
смертном
одре.
But
what
did
you
bring
to
the
table
Но
что
ты
принес
на
стол?
Brought
us
only
holy
sin
Принес
нам
только
святой
грех.
Utter
trust
is
a
deadly
thing
Абсолютное
доверие-смертельная
вещь.
To
the
prayer
of
holy
peace
К
молитве
о
святом
мире
We
didn't
know
what
was
lying
underneath
Мы
не
знали,
что
лежит
под
ними.
So
how
could
we
be
such
fools
Так
как
же
мы
можем
быть
такими
дураками
And
to
think
that
we
thought
you
the
answer
И
подумать
только,
мы
думали,
что
ты-ответ.
I
can′t
begin
to
understand
in
all
the
lies
Я
не
могу
начать
понимать
во
всей
этой
лжи.
But
on
your
death
bed
I
can
see
it
in
your
eyes
Но
на
смертном
одре
я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Just
as
clear
as
all
the
sweat
upon
your
brow
Так
же
ясно,
как
весь
пот
на
твоем
лбу.
It
really
makes
sense
I
can
see
it
clearly
now
Это
действительно
имеет
смысл
теперь
я
ясно
это
вижу
Tangled
up
in
a
web
of
lies
Запутался
в
паутине
лжи.
Could
have
been
a
way
to
prophesise
Мог
бы
быть
способ
пророчествовать.
Unaware
of
the
consequence
Не
подозревая
о
последствиях.
Not
aware
of
the
secrets
that
you
kept
Не
зная
о
секретах,
которые
ты
хранил.
Nothing
that
we
could
believe
Ничего,
во
что
мы
могли
бы
поверить.
To
reveal
the
façade
of
faceless
men
Чтобы
открыть
фасад
безликих
людей.
Not
a
thing
that
we
could
foresee
Мы
не
могли
этого
предвидеть.
Now
a
sign
that
would
tell
us
the
outcome
Теперь
знак,
который
поведает
нам
о
результате.
You
had
us
all
strung
out
with
Ты
заставил
нас
всех
напрячься.
Promises
of
peace
Обещания
мира
But
all
along
you
cover
plan
was
to
deceive
Но
все
это
время
твой
план
прикрытия
заключался
в
обмане
Can
it
put
to
rights
now
only
time
will
tell
Сможет
ли
это
исправить
сейчас
только
время
покажет
Your
prophecies
will
send
us
all
to
hell
as
well
Твои
пророчества
отправят
нас
всех
в
ад.
Left
to
all
our
golden
sons
Оставлено
всем
нашим
золотым
сыновьям.
All
to
pick
up
on
the
peace
Все
для
того,
чтобы
обрести
покой.
You
could
have
given
all
of
them
Ты
мог
бы
отдать
их
всем.
A
little
chance...
at
least
Маленький
шанс...
по
крайней
мере.
Take
the
world
to
a
better
place
Перенесите
мир
в
лучшее
место
Given
them
all
just
a
little
hope
Дал
им
всем
хоть
немного
надежды.
Just
think
what
a
legacy
Только
подумайте,
какое
это
наследие!
You
now...
will
leave
Ты
сейчас
...
уйдешь.
We
seem
destined
to
live
in
fear
Кажется,
нам
суждено
жить
в
страхе.
And
some
that
would
say
Armageddon
is
near
И
некоторые
скажут,
что
Армагеддон
близок.
But
where
there's
a
life
- well
there's
hope
Но
там,
где
есть
жизнь,
есть
надежда.
That
man
won′t
self
destruct
Этот
человек
не
станет
самоуничтожаться
Why
can′t
we
treat
our
fellow
man
Почему
мы
не
можем
лечить
наших
ближних
With
more
respect
and
a
shake
of
their
hands
С
большим
уважением
и
пожатием
рук.
But
anger
and
loathing
is
rife
Но
злость
и
отвращение
повсюду.
The
death
on
all
sides
is
Смерть
со
всех
сторон.
Becoming
a
way
of
life
Становление
образом
жизни
We
live
in
an
uncertain
world
Мы
живем
в
неопределенном
мире.
Fear,
understanding
and
ignorance
Страх,
понимание
и
невежество
Is
leading
to
death
Ведет
к
смерти.
Only
the
corpses
are
left
Остались
только
трупы.
For
vultures
that
prey
on
their
bones
Для
стервятников,
что
охотятся
на
их
кости.
But
some
are
just
not
wanting
peace
Но
некоторые
просто
не
хотят
мира.
Their
whole
life
is
death
and
misery
Вся
их
жизнь-смерть
и
страдание.
The
only
thing
that
they
know
Единственное,
что
они
знают.
Fight
fire
with
fire
life
is
cheap
Борись
с
огнем
огнем
жизнь
дешева
But
if
they
do
stop
to
think
Но
если
они
остановятся,
чтобы
подумать
...
That
man
is
teetering
right
on
the
brink
Этот
человек
балансирует
на
грани.
But
do
you
think
that
they
care
Но
ты
думаешь,
что
им
не
все
равно?
They
benefit
from
death
and
pain
and
despair
Они
извлекают
выгоду
из
смерти,
боли
и
отчаяния.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRIS STEPHEN PERCY, GERS JANICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.