Paroles et traduction Iron Maiden - The Loneliness of the Long Distance Runner (1998 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tough
of
the
track
Тяжелый
путь
And
the
rain
that's
beating
down
on
your
back
И
дождь,
который
стучит
по
твоей
спине.
Your
heart's
beating
loud
Твое
сердце
громко
бьется.
And
goes
on
getting
louder
И
становится
все
громче.
And
goes
on
even
more
till
the
sound
И
продолжается
еще
больше,
пока
не
раздастся
звук.
Is
ringing
in
your
head
Это
звенит
у
тебя
в
голове
With
every
step
you
tread
С
каждым
твоим
шагом
...
And
every
breath
you
take
И
каждый
твой
вздох
...
Determination
makes
Решимость
делает
You
run,
never
stop
Ты
бежишь,
никогда
не
останавливаясь.
Gotta
win,
gotta
run
till
you
drop
Должен
победить,
должен
бежать,
пока
не
упадешь.
Keep
the
pace,
hold
the
race
Держи
темп,
держи
гонку.
The
mind
is
getting
clearer
Разум
проясняется.
You're
over
halfway
there
but
the
miles
Ты
уже
на
полпути,
но
мили
...
They
never
seem
to
end
Кажется,
они
никогда
не
кончаются.
As
if
you're
in
a
dream
Как
будто
ты
во
сне.
Not
getting
anywhere
Никуда
не
денешься
It
seems
so
futile
Это
кажется
таким
бесполезным.
Run,
on
and
on
Беги,
вперед
и
вперед!
Run,
on
and
on
Беги,
вперед
и
вперед!
The
loneliness
of
the
long
distance
runner
Одиночество
бегуна
на
длинные
дистанции
I've
got
to
keep
running
the
course
Я
должен
продолжать
идти
по
этому
пути.
I've
got
to
keep
running
and
win
at
all
costs
Я
должен
продолжать
бежать
и
победить
любой
ценой.
I've
got
to
keep
going,
be
strong
Я
должна
идти
вперед,
быть
сильной.
Must
be
so
determined
and
push
myself
on
Должно
быть,
я
полон
решимости
и
стремлюсь
вперед.
Run
over
stiles,
across
fields
Беги
через
Стайлз,
через
поля.
Turn
to
look
at
who's
on
your
heels
Повернись
и
посмотри,
кто
идет
за
тобой
по
пятам.
Way
ahead
of
the
field
Далеко
впереди
поля
боя
The
line
is
getting
nearer
Очередь
приближается.
But
do
you
want
the
glory
that
goes?
Но
хочешь
ли
ты
славы,
которая
уходит?
You
reach
the
final
stretch
Ты
достигаешь
последней
черты.
Ideals
are
just
a
trace
Идеалы-это
всего
лишь
след.
You
feel
like
throwing
the
race
Тебе
хочется
бросить
гонку
It's
all
so
futile
Все
это
так
бесполезно
Run,
on
and
on
Беги,
вперед
и
вперед!
Run,
on
and
on
Беги,
вперед
и
вперед!
The
loneliness
of
the
long
distance
runner
Одиночество
бегуна
на
длинные
дистанции
Run,
on
and
on
Беги,
вперед
и
вперед!
Run,
on
and
on
Беги,
вперед
и
вперед!
The
loneliness
of
the
long
distance
runner
Одиночество
бегуна
на
длинные
дистанции
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEPHEN PERCY HARRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.