Paroles et traduction Iron Maiden - The Red and the Black - Live at Ryogoku Kokugikan, Tokyo, Japan - Thursday 21st April 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Red and the Black - Live at Ryogoku Kokugikan, Tokyo, Japan - Thursday 21st April 2016
Красное и чёрное - Живое выступление в Рёгоку Кокугикан, Токио, Япония - Четверг, 21 апреля 2016
The
morals
of
life
and
the
perils
of
death
Нравственность
жизни
и
опасность
смерти,
Take
the
wrong
way
out
running
out
of
breath
Выбираешь
неверный
путь,
задыхаясь
от
бега.
Meet
my
match
in
the
afterlife
Встречу
свою
судьбу
в
загробной
жизни,
Suppress
the
demons
that
plague
the
night
Подавлю
демонов,
что
терзают
ночь.
A
tortured
mind
is
a
safe
place
to
go
Истерзанный
разум
— безопасное
место,
But
the
truth
lurks
down
in
the
dark
below
Но
правда
скрывается
во
тьме
внизу.
Step
inside
my
inquisitive
mind
Загляни
в
мой
пытливый
ум,
Are
you
scared
at
what
you
just
might
find
Боишься
ли
ты
того,
что
можешь
найти?
See
myself
in
the
hall
of
mirrors
Вижу
себя
в
зале
зеркал,
A
different
shape
every
step
I
take
Меняю
облик
с
каждым
шагом,
A
different
mind
every
step
of
the
line
Меняю
разум
на
каждой
линии
пути,
But
in
the
end
they
are
all
mine
Но
в
конце
концов,
все
они
мои.
Laughing
sorrow
inside
your
head
Смеющаяся
печаль
в
твоей
голове,
Can't
get
out
just
a
feeling
of
dread
Не
можешь
выбраться,
лишь
чувство
ужаса.
I
know
this
burden's
a
heavy
load
Я
знаю,
это
бремя
— тяжёлая
ноша,
A
dark
mistake
never
ending
road
Тёмная
ошибка,
бесконечная
дорога.
The
black
jack
king
and
the
red
queen
clash
Чёрный
валет
и
красная
королева
сталкиваются,
The
artful
dodger
he
counts
his
stash
Ловкий
плут
считает
свою
добычу.
The
joker's
wild
like
an
impish
child
Джокер
дикий,
как
капризный
ребёнок,
While
madame
fortune
she
waits
inside
Пока
мадам
Фортуна
ждёт
внутри.
The
good
luck
charm
is
overkill
Талисман
на
удачу
— это
перебор,
The
tired
old
soldier
says
fire
at
will
Усталый
старый
солдат
кричит:
"Огонь!".
Planes
overhead
go
search
destroy
Самолёты
в
небе
— поиск
и
уничтожение,
The
ones
below
human
decoy
Те,
кто
внизу
— человеческая
приманка.
I
need
somebody
to
save
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
спасёт
меня,
Meanwhile
we
play
the
waiting
game
Тем
временем
мы
играем
в
игру
ожидания.
The
clock
is
struck
the
horse
is
lame
Часы
пробили,
лошадь
хромает,
And
when
we
think
that
this
is
done
И
когда
мы
думаем,
что
всё
кончено,
Chance
your
luck
a
four
leafed
one
Испытай
удачу,
четырёхлистный
клевер.
You
hedge
your
bets
the
battle
lost
Ты
страхуешь
свои
ставки,
битва
проиграна,
To
wait
in
vain
and
count
the
cost
Ждать
напрасно
и
считать
потери.
The
thin
edged
line
Тонкая
грань
Between
good
and
bad
Между
добром
и
злом,
And
cast
the
luck
be
happy
sad
И
брось
жребий,
будь
счастлив,
будь
печален.
I
need
somebody
to
save
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
спасёт
меня.
The
red
and
the
black
Красное
и
чёрное.
People
don't
want
the
truth
Люди
не
хотят
правды,
Look
in
their
eyes
and
you
send
them
away
Посмотри
им
в
глаза,
и
ты
оттолкнёшь
их.
The
red
and
the
black
Красное
и
чёрное.
Fate
and
hypocrisy
Судьба
и
лицемерие.
Burden's
a
heavy
load
there
is
no
doubt
Бремя
— тяжёлая
ноша,
в
этом
нет
сомнений.
The
red
and
the
black
Красное
и
чёрное.
All
out
of
luck
again
Снова
не
повезло.
How
many
chances
can
anyone
have
Сколько
шансов
может
быть
у
кого-то?
The
red
and
the
black
Красное
и
чёрное.
Treachery
out
to
win
Вероломство,
чтобы
победить.
There
in
the
wrong
place
and
at
the
wrong
time
Не
в
том
месте
и
не
в
то
время.
I
need
somebody
to
save
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
спасёт
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): steve harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.