Paroles et traduction Iron Maiden - When the Wild Wind Blows (Live)
Have
you
heard
what
they
said
on
the
news
today?
Вы
слышали,
что
сегодня
сказали
в
новостях?
Have
you
heard
what
is
coming
to
us
all?
Слышали
ли
вы,
что
ждет
всех
нас?
That
the
world
as
we
know
it
will
be
coming
to
an
end
Что
миру,
каким
мы
его
знаем,
придет
конец.
Have
you
heard,
have
you
heard?
Ты
слышал,
ты
слышал?
He
sees
them
in
the
distance
when
the
darkened
clouds
roll
Он
видит
их
вдалеке,
когда
сгущаются
темные
тучи.
He
could
feel
tension
in
the
atmosphere
Он
чувствовал
напряжение
в
атмосфере.
He
would
look
in
the
mirror,
see
an
old
man
now
Он
посмотрит
в
зеркало
и
увидит
старика.
Does
it
matter
they
survive
somehow
Имеет
ли
значение,
что
они
как-то
выживают?
They
said
there's
nothing
can
be
done
about
the
situation
Они
сказали,
что
с
этой
ситуацией
ничего
нельзя
поделать.
They
said
there's
nothing
they
can
do
at
all
Они
сказали,
что
ничего
не
могут
сделать.
To
sit
and
wait
around
for
something
to
occur
Сидеть
и
ждать,
пока
что-то
произойдет.
Did
you
know,
did
you
know?
Ты
знал,
ты
знал?
As
he
stares
across
the
garden
looking
at
the
meadows
Когда
он
смотрит
через
сад,
глядя
на
луга.
Wonders
if
they'll
ever
grow
again
Интересно,
вырастут
ли
они
когда-нибудь
снова?
The
desperation
of
the
situation
getting
graver
Отчаяние
ситуации
становилось
все
серьезнее.
Getting
ready
when
the
wild
wind
blows
Готовлюсь
к
тому,
когда
подует
дикий
ветер.
Have
you
seen
what
they
said
on
the
news
today?
Ты
видел,
что
сегодня
сказали
в
новостях?
Have
you
seen
what
they
said
about
us
all?
Ты
видел,
что
они
говорили
обо
всех
нас?
Do
you
know
what
is
happening
to
just
every
one
of
us
Ты
знаешь
что
происходит
с
каждым
из
нас
Have
you
seen,
have
you
seen?
Ты
видел,
ты
видел?
There
will
be
a
catastrophe,
the
like
we've
never
seen
Произойдет
катастрофа,
подобной
которой
мы
никогда
не
видели.
There
will
be
something
that
will
light
the
sky
Будет
что-то,
что
осветит
небо.
And
the
world
as
we
know
it,
it
will
never
be
the
same
И
мир,
каким
мы
его
знаем,
уже
никогда
не
будет
прежним.
Did
you
know,
did
you
know?
Ты
знал,
ты
знал?
He
carries
everything
into
the
shelter
not
a
fuss
Он
несет
все
в
убежище
без
суеты.
Getting
ready
when
the
moment
comes
Готовлюсь,
когда
настанет
подходящий
момент.
He
has
enough
supplies
to
last
them
for
a
week
or
two
У
него
достаточно
припасов,
чтобы
продержаться
неделю
или
две.
Good
to
have
'cause
you
never
know
Хорошо
иметь,
потому
что
никогда
не
знаешь
наверняка.
They
tell
us
nothing
that
we
don't
already
know
about
Они
не
говорят
нам
ничего,
о
чем
мы
уже
знаем.
They
tell
us
nothing
that
is
real
at
all
Они
не
говорят
нам
ничего
реального.
They
only
fill
us
with
the
stuff
that
they
want
Они
наполняют
нас
только
тем,
что
им
нужно.
Did
you
know,
did
you
know?
Ты
знал,
ты
знал?
He's
nearly
finished
with
his
preparations
for
the
day
Он
почти
закончил
приготовления
к
сегодняшнему
дню.
He's
getting
tired,
that'll
do
for
now
Он
устал,
этого
достаточно,
а
пока
They
are
preparing
for
the
very
worst
to
come
to
them
Они
готовятся
к
самому
худшему.
Getting
ready
when
the
wild
wind
blows
Готовлюсь
к
тому,
когда
подует
дикий
ветер.
He
sees
the
picture
on
the
wall,
it's
falling
down
Он
видит
картину
на
стене,
она
падает.
He
sees
a
teardrop
from
his
wife
roll
down
her
face
Он
видит,
как
по
лицу
его
жены
катится
слеза.
Saying
grace
Произнося
молитву
Remember
times
they
had,
they
flash
right
through
his
mind
Вспомни
времена,
когда
они
были,
они
проносятся
прямо
у
него
в
голове.
Left
behind
Оставленный
позади
Of
a
lifetime
spent
together
long
ago
О
жизни,
проведенной
вместе
давным-давно.
They've
been
preparing
for
some
weeks
now
Они
готовятся
уже
несколько
недель.
For
when
the
crucial
moment
comes
Когда
настанет
решающий
момент
To
take
their
refuge
in
the
shelter
Чтобы
укрыться
в
убежище.
Let
them
prepare
for
what
will
come
Пусть
они
приготовятся
к
тому,
что
их
ждет.
They
take
a
tea
and
sit
there
waiting
Они
пьют
чай
и
сидят
в
ожидании.
They're
in
the
shelter
feeling
snug
Они
уютно
устроились
в
убежище.
Not
long
to
wait
for
absolution
Не
долго
ждать
отпущения
грехов.
Don't
make
a
fuss
just
sit
and
wait
Не
суетись,
просто
сиди
и
жди.
And
can't
believe
all
the
lying
И
не
могу
поверить
во
всю
эту
ложь.
All
the
screens
are
denying
Все
экраны
отрицают
это.
And
the
moments
of
truth
have
begun
И
начались
моменты
истины.
Can't
you
see
it
on
the
TV?
Разве
ты
не
видишь
это
по
телевизору?
Don't
believe
them
in
the
least
bit
Не
верьте
им
ни
на
йоту.
Now
the
days
of
our
ending
have
begun
Теперь
дни
нашего
конца
начались.
Say
a
prayer
when
it's
all
over
Помолись,
когда
все
закончится.
Survivors
unite
all
as
one
Выжившие
объединяются
все
как
один
Got
to
try
and
help
each
other
Мы
должны
попытаться
помочь
друг
другу.
Got
the
will
to
overcome
Есть
воля
к
победе
I
can't
believe
all
the
lying
Я
не
могу
поверить
во
всю
эту
ложь
All
the
screens
are
denying
Все
экраны
отрицают
это.
That
the
moments
of
truth
have
begun
Что
наступили
моменты
истины.
Can't
you
see
it
on
the
TV?
Разве
ты
не
видишь
это
по
телевизору?
Don't
believe
them
in
the
least
bit
Не
верьте
им
ни
на
йоту.
Now
the
days
of
our
ending
have
begun
Теперь
дни
нашего
конца
начались.
When
they
found
them
had
their
arms
wrapped
around
each
other
Когда
они
нашли
их,
они
обнимали
друг
друга.
Tins
of
poison
lying
near
by
their
clothes
Банки
с
ядом
валялись
рядом
с
их
одеждой.
The
day
they
both
mistook
an
earthquake
for
the
fallout
День,
когда
они
оба
приняли
землетрясение
за
осадки.
Just
another
when
the
wild
wind
blows
Просто
еще
один,
когда
дует
дикий
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARRIS STEPHEN PERCY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.