Iron Reverb - Between the Pieces - traduction des paroles en allemand

Between the Pieces - Iron Reverbtraduction en allemand




Between the Pieces
Zwischen den Teilen
Twilight on a quiet night
Dämmerung in einer ruhigen Nacht
And the moon is gettin' higher
Und der Mond steigt höher
We've got that shine to get us through
Wir haben diesen Glanz, der uns durchbringt
I start to rumble
Ich fange an zu beben
And I'll never quell the fire
Und ich werde niemals das Feuer löschen
That gets lit when I'm with you
Das entfacht wird, wenn ich bei dir bin
I don't want just a little piece of your love
Ich will nicht nur ein kleines Stück deiner Liebe
I want it all
Ich will sie ganz
I don't want just a piece of you
Ich will nicht nur ein Stück von dir
I don't want just a piece of you
Ich will nicht nur ein Stück von dir
I want to know that space
Ich will diesen Raum kennen
Between the pieces of you
Zwischen den Teilen von dir
Baby, Baby, Baby, Baby, Baby,
Baby, Baby, Baby, Baby, Baby,
What is your making?
Was macht dich aus?
What gets you here to where we are?
Was bringt dich hierher, wo wir sind?
Reality is compromised
Die Realität ist beeinträchtigt
From this vibration
Von dieser Vibration
Shaking us to dust from fallen stars
Die uns zu Staub von gefallenen Sternen erschüttert
I don't want just a little piece of your love
Ich will nicht nur ein kleines Stück deiner Liebe
I want it all
Ich will sie ganz
I don't want just a piece of you
Ich will nicht nur ein Stück von dir
I don't want just a piece of you
Ich will nicht nur ein Stück von dir
I want to know that space
Ich will diesen Raum kennen
Between the pieces of you
Zwischen den Teilen von dir
I don't want just a little piece of your love
Ich will nicht nur ein kleines Stück deiner Liebe
I want it all
Ich will sie ganz
I don't want just a piece of you
Ich will nicht nur ein Stück von dir
I don't want just a piece of you
Ich will nicht nur ein Stück von dir
I want to know that space
Ich will diesen Raum kennen
Between the pieces of you
Zwischen den Teilen von dir





Writer(s): Luke Macpherson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.