Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus d'amour
Keine Liebe mehr
Plus
d'amour
Keine
Liebe
mehr
Juste
ma
foi
en
mon
rap
Nur
mein
Glaube
an
meinen
Rap
Ma
mi-fa,
BOSS
Meine
Familie,
BOSS
J'ai
plus
d'amor,
plus
d'love
j'veux
plus
adorer
Ich
habe
keine
Liebe
mehr,
kein
Verlangen
mehr,
ich
will
nicht
mehr
anhimmeln
Trop
de
rancœur
comme
un
black
qui
était
adoré
Zu
viel
Groll,
wie
ein
Schwarzer,
der
verehrt
wurde
J'ai
plus
d'amour,
j'ai
plus
d'amour,
j'ai
plus
d'amour
Ich
habe
keine
Liebe
mehr,
ich
habe
keine
Liebe
mehr,
ich
habe
keine
Liebe
mehr
J'ai
plus
d'amour
quand
j'vois
Ich
habe
keine
Liebe
mehr,
wenn
ich
sehe
L'Dass,
plus
d'amour
quand
j'vois
une
tass
Die
Bullen,
keine
Liebe
mehr,
wenn
ich
eine
Schlampe
sehe
À
16
ans
tourner
avec
des
mecs
même
pas
pour
l'cash
Mit
16,
die
mit
Typen
rummacht,
nicht
mal
für
Geld
Plus
d'amour
pour
les
lâches,
les
fachos
qui
s'arrachent
Keine
Liebe
mehr
für
die
Feiglinge,
die
Faschisten,
die
sich
verziehen
Dans
leurs
campagnes
et
puis
qu'ils
aillent
niquer
leur
race
In
ihre
Provinz
und
dann
sollen
sie
ihre
Rasse
ficken
Plus
d'amour
pour
les
condés
ces
fils
de
pute
Keine
Liebe
mehr
für
die
Bullen,
diese
Hurensöhne
Faut
les
plomber,
les
rendre
dingues
qu'ils
aillent
se
suicider
Man
muss
sie
abknallen,
sie
verrückt
machen,
dass
sie
sich
umbringen
Plus
d'amour
pour
les
mecs
qui
touchent
à
mes
proches
Keine
Liebe
mehr
für
die
Typen,
die
meine
Leute
anrühren
Ma
mille-fa
c'est
don't
touch,
gaffe
aux
gars
qui
s'approchent
Meine
Familie
ist
"nicht
anfassen",
Vorsicht
vor
den
Typen,
die
sich
nähern
Plus
d'amour
pour
la
justice,
des
frères
tombent,
sombrent
Keine
Liebe
mehr
für
die
Justiz,
Brüder
fallen,
versinken
Sans
voir
l'ombre
de
son
jeune
fils
Ohne
den
Schatten
ihres
jungen
Sohnes
zu
sehen
Plus
d'amour
pour
un
mec
qui
teste
Keine
Liebe
mehr
für
einen
Typen,
der
mich
testet
J'ai
tellement
la
rage
qu'on
pourrait
m'inscrire
au
Ultimate
Contest
Ich
bin
so
wütend,
dass
man
mich
beim
Ultimate
Contest
anmelden
könnte
Plus
d'amour
pour
mon
ami
devenu
mon
pire
ennemi
Keine
Liebe
mehr
für
meinen
Freund,
der
zu
meinem
schlimmsten
Feind
wurde
Tu
m'as
trahi
balance
pour
d'la
money
Du
hast
mich
verraten,
ausgeplaudert
für
Geld
Plus
d'amour
pour
un
black,
un
blanc
ou
un
beur
Keine
Liebe
mehr
für
einen
Schwarzen,
einen
Weißen
oder
einen
Araber
Peu
importe
la
couleur,
on
est
tous
dans
l'même
sac
à
cette
heure
Egal
welche
Hautfarbe,
wir
stecken
alle
im
selben
Sack
zu
dieser
Stunde
Plus
d'amour,
niet,
nada...
Keine
Liebe
mehr,
niet,
nada...
J'ai
plus
d'amor,
plus
d'love
j'veux
plus
adorer
Ich
habe
keine
Liebe
mehr,
kein
Verlangen
mehr,
ich
will
nicht
mehr
anhimmeln
Trop
de
rancœur
comme
un
black
qui
était
adoré
Zu
viel
Groll,
wie
ein
Schwarzer,
der
verehrt
wurde
J'ai
plus
d'amour,
j'ai
plus
d'amour,
j'ai
plus
d'amour
Ich
habe
keine
Liebe
mehr,
ich
habe
keine
Liebe
mehr,
ich
habe
keine
Liebe
mehr
Où
est
l'amour
dans
cette
vie
merde?
Wo
ist
die
Liebe
in
diesem
beschissenen
Leben?
Où
la
maille
est
rare
comme
une
meuf
à
20
piges
et
encore
vierge
Wo
Geld
so
selten
ist
wie
eine
20-Jährige,
die
noch
Jungfrau
ist
Voir
les
riches
rien
qu'ça
m'énerve
Die
Reichen
zu
sehen,
allein
das
regt
mich
auf
Rien
qu'ils
friment
dans
les
chics
et
appellent
ça
une
vie
d'rêve
Wie
sie
in
den
schicken
Läden
protzen
und
das
ein
Traumleben
nennen
Et
entre
mecs
se
sucent
la
verge
Und
unter
Männern
sich
gegenseitig
einen
blasen
Rien
qu'des
dep'
ces
mecs
et
leur
Nur
Schwuchteln,
diese
Typen
und
ihre
Femmes
les
trompent
dans
leur
auberge
Frauen
betrügen
sie
in
ihrem
Gasthaus
Fidèle
à
mon
siège,
la
rue
Treu
meinem
Sitz,
der
Straße
Où
ma
rage
éclate
sur
une
feuille
puis
sur
instru
Wo
meine
Wut
auf
einem
Blatt
und
dann
auf
dem
Beat
ausbricht
Où
j'ai
cru,
que
j'suis
entre
crépus
Wo
ich
glaubte,
dass
ich
zwischen
Dämmerung
bin
On
n'est
pas
haineux
mais
j'ai
une
liste
de
nom
de
reums
corrompues
Wir
sind
nicht
hasserfüllt,
aber
ich
habe
eine
Liste
mit
Namen
von
korrupten
Weibern
Avec
l'amour
j'ai
rompu,
j'ai
trop
rampé
Mit
der
Liebe
habe
ich
gebrochen,
ich
bin
zu
viel
gekrochen
Trop
raqué
de
temps
dans
un
amour
raté
Zu
viel
Zeit
in
einer
gescheiterten
Liebe
vergeudet
J'ai
eu
trop
d'décés,
Ich
hatte
zu
viele
Todesfälle,
Trop
déçu
d'un
amour
que
j'ai
tèje
dans
les
déchets
Zu
enttäuscht
von
einer
Liebe,
die
ich
in
den
Müll
geworfen
habe
J'ai
cessé
d'ouvrir
mon
cœur,
Ich
habe
aufgehört,
mein
Herz
zu
öffnen,
J'ai
lâché
les
chagrins,
les
pleurs
pour
passer
au
stade
supérieur
Ich
habe
den
Kummer,
die
Tränen
losgelassen,
um
zur
höheren
Stufe
überzugehen
J'ai
plus
d'amor,
j'peux
plus
adorer,
Ich
habe
keine
Liebe
mehr,
ich
kann
nicht
mehr
anhimmeln,
J'ai
trop
d'rancœur
comme
un
black
qui
était
adoré...
Ich
habe
zu
viel
Groll,
wie
ein
Schwarzer,
der
verehrt
wurde...
J'ai
plus
d'amor,
plus
d'love
j'veux
plus
adorer
Ich
habe
keine
Liebe
mehr,
kein
Verlangen
mehr,
ich
will
nicht
mehr
anhimmeln
Trop
de
rancœur
comme
un
black
qui
était
adoré
Zu
viel
Groll,
wie
ein
Schwarzer,
der
verehrt
wurde
J'ai
plus
d'amour,
j'ai
plus
d'amour,
j'ai
plus
d'amour
Ich
habe
keine
Liebe
mehr,
ich
habe
keine
Liebe
mehr,
ich
habe
keine
Liebe
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dj spank
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.