Iron & Wine feat. Ben Bridwell - No Way Out of Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron & Wine feat. Ben Bridwell - No Way Out of Here




There′s no way out of here
Отсюда нет выхода.
When you come in you're in for good
Когда ты войдешь, ты войдешь навсегда.
There was no promise made
Не было никакого обещания.
The part you played the chance you took
Роль, которую ты сыграл, шанс, которым ты воспользовался.
There are no boundaries set
Границы не установлены.
But time and yet you waste it still
Но время и все же ты тратишь его впустую
So it slips through your hands
Так что она ускользает из твоих рук.
Like grains of sand you watch it go
Как песчинки, ты смотришь, как они уходят.
There′s no time to be lost
Нельзя терять ни минуты.
You'll pay the cost so get it right
Ты заплатишь за это, так что сделай все правильно.
There's no way out of here
Отсюда нет выхода.
When you come in you′re in for good
Когда ты входишь, ты входишь навсегда.
And never was there an answer, there an answer
И никогда не было ответа, не было ответа.
Not without listening without seeing
Не слушая не видя
There are no answers here
Здесь нет ответов.
When you look out you don′t see in
Когда ты смотришь в окно, ты не видишь, что внутри.
There was no promise made
Не было никакого обещания.
The part you played the chance you took
Роль, которую ты сыграл, шанс, которым ты воспользовался.
There's no way out of here
Отсюда нет выхода.
When you come in you′re in for good
Когда ты входишь, ты входишь навсегда.
And never was there an answer, there an answer
И никогда не было ответа, не было ответа.
Not without listening without seeing
Не слушая не видя
There's no way out of here
Отсюда нет выхода.
When you come in you′re in for good
Когда ты входишь, ты входишь навсегда.
There are no answers here
Здесь нет ответов.
When you look out you don't see in
Когда ты смотришь в окно, ты не видишь, что внутри.
There was no promise made
Не было никакого обещания.
The part you played the chance you took
Роль, которую ты сыграл, шанс, которым ты воспользовался.
There′s no way out of here
Отсюда нет выхода.
There's no way out of here
Отсюда нет выхода.





Writer(s): Kenneth Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.