Paroles et traduction Iron & Wine - About a Bruise - Recorded at Spotify Studios NYC
About a Bruise - Recorded at Spotify Studios NYC
О синяке - Записано на Spotify Studios NYC
Everybody
ready
Все
готовы?
(Achoo,
ha
ha)
(Апчхи,
ха-ха)
A
weed
believes
the
garden
Сорняк
верит
в
сад,
Sunday
clothes
don't
fool
me
Меня
не
обманешь
воскресным
платьем,
The
sky
is
full
of
our
prayer,
prayer
Небо
полно
наших
молитв,
молитв,
When
you
were
making
moonlight
Когда
ты
создавала
лунный
свет
For
mall
cops
in
Mobile
Для
охранников
в
Мобиле,
The
night
fell
from
their
eyes,
from
their
eyes
Ночь
пала
с
их
глаз,
с
их
глаз.
This
is
borrowed
stone
Это
краденый
камень.
I'd
help
you
let
your
hair
down
Я
помог
бы
тебе
распустить
волосы,
Point
to
birds,
then
you'd
say,
"Bang
(bang)
bang"
Ты
бы
указала
на
птиц
и
сказала:
"Бах
(бах)
бах".
The
sun
left
every
evening,
good
grass
was
dying
Солнце
уходило
каждый
вечер,
хорошая
трава
умирала,
You
drew
your
dawn
on
the
world,
on
the
world
Ты
рисовала
свой
рассвет
на
этом
мире,
на
этом
мире.
Tenderness
to
you
was
only
talk
about
a
bruise
Нежность
для
тебя
была
просто
разговором
о
синяке
Or
walking
into
water
after
dark
Или
прогулкой
по
воде
в
темноте.
Your
papa
saw
me
coming
Твой
папа
видел,
как
я
иду.
"Blood
knows
when
it's
worth
it,"
"Кровь
знает,
когда
оно
того
стоит",
-
All
you
said,
you
said
like
a
song,
a
song
Все,
что
ты
говорила,
звучало,
как
песня,
как
песня.
Jesus
left
a
best
friend
У
Иисуса
был
лучший
друг.
Mine
says
"Forget
her"
Мой
говорит:
"Забудь
ее".
His
field
is
waiting
for
wind,
for
the
wind
Его
поле
ждет
ветра,
ветра.
Mobile
had
your
moonlight
В
Мобиле
был
твой
лунный
свет,
But
that
line
cook
had
candy
Но
у
того
повара
были
конфеты,
You
let
it
blow
your
candle
a
bit
Ты
позволила
им
немного
задуть
твою
свечу.
(Hoo
hoo
get
it
everybody
hoo,
haha
thanks)
(Улюлюкай,
ребята,
улюлю,
ха-ха,
спасибо)
Ring
a
bell
that's
broken
Звони
в
разбитый
колокол,
That
sound
is
loud
inside
us
Этот
звук
громок
внутри
нас,
Flowing
farther
away,
far
away
Он
утекает
все
дальше,
все
дальше.
Tenderness
to
you
was
only
talk
about
a
bruise
Нежность
для
тебя
была
просто
разговором
о
синяке
Or
walking
into
water
after
dark
Или
прогулкой
по
воде
в
темноте.
Love
can
last
a
lifetime
Любовь
может
длиться
вечно.
This
is
Alabama
Это
Алабама,
And
a
wheel
is
forgiving
the
road,
the
road
И
колесо
прощает
дорогу,
дорогу.
Now
you're
making
music
Теперь
ты
создаешь
музыку
For
beautiful
people,
by
the
sea
Для
красивых
людей
на
берегу
моря,
Who
don't
need
a
song,
need
a
song
Которым
не
нужна
песня,
не
нужна
песня.
Tenderness
to
you
was
how
to
talk
about
a
bruise
Нежность
для
тебя
заключалась
в
том,
чтобы
говорить
о
синяке.
This
is
Alabama
Это
Алабама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Ervin Beam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.