Paroles et traduction Iron & Wine - About a Bruise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
weed
believes
the
garden
Сорняк
верит
в
сад
Sunday
cloves
don't
fool
me
Воскресная
гвоздика
меня
не
обманет
The
sky
is
full
of
our
prayer,
prayer
Небо
полно
наших
молитв,
молитв
When
you
were
making
moonlight
Когда
ты
создавала
лунный
свет
The
mall
cops
in
Mobile
Охранники
торгового
центра
в
Мобиле
The
night
fell
from
their
eyes,
from
their
eyes
Ночь
пала
на
их
глаза,
на
их
глаза
This
is
ballroom
stone
Это
камень
бального
зала
I'd
help
you
let
your
hair
down
Я
бы
помог
тебе
распустить
волосы
Point
to
birds,
then
you'd
say,
"Bang,
bang"
Ты
указывала
на
птиц
и
говорила:
"Бах,
бах"
The
sun
left
every
evening,
good
grass
was
dying
Солнце
уходило
каждый
вечер,
хорошая
трава
умирала
You
drew
your
dawn
on
the
world,
on
the
world
Ты
рисовала
свой
рассвет
на
земле,
на
земле
Tenderness
to
you
was
only
talk
about
a
bruise
Нежность
для
тебя
была
лишь
разговором
о
синяке
Or
walking
into
water
after
dark
Или
прогулкой
по
воде
в
темноте
Your
papa
saw
me
coming
Твой
отец
видел,
как
я
иду
"Blood
knows
when
it's
worth
it,"
"Кровь
знает,
когда
это
стоит
того,"
Aw,
you
said,
you
said
like
a
song,
a
song
Ах,
ты
сказала,
сказала,
как
песню,
как
песню
Jesus
left
a
best
friend
Иисус
оставил
лучшего
друга
Minds
less
forget
of
Разум
меньше
забывает
о
His
field
is
waiting
for
wind,
for
the
wind
Его
поле
ждет
ветра,
ветра
Mobile
had
your
moonlight
В
Мобиле
был
твой
лунный
свет
But
the
line
cook
had
candy
Но
у
повара
была
конфета
You
let
him
blow
your
candle
a
bit
Ты
позволила
ему
немного
задуть
твою
свечу
(Hoo
hoo
hoo,
haha)
(Ху
ху
ху,
хаха)
Ring
a
bell
that's
broken
Позвони
в
разбитый
колокол
That
sound
is
loud
inside
us
Этот
звук
громко
звучит
внутри
нас
Flowing
farther
away,
far
away
Утекая
все
дальше,
все
дальше
Tenderness
to
you
was
only
talk
about
a
bruise
Нежность
для
тебя
была
лишь
разговором
о
синяке
Or
walking
into
water
after
dark
Или
прогулкой
по
воде
в
темноте
Love
can
last
a
lifetime
Любовь
может
длиться
всю
жизнь
This
is
Alabama
Это
Алабама
And
a
wheel
is
forgiving
the
road,
the
road
И
колесо
прощает
дорогу,
дорогу
Now
you're
making
music
for
beautiful
people
by
the
sea
Теперь
ты
создаешь
музыку
для
красивых
людей
у
моря
Who
don't
need
a
song,
need
a
song
Которым
не
нужна
песня,
не
нужна
песня
Tenderness
to
you
was
only
talk
about
a
bruise
Нежность
для
тебя
была
лишь
разговором
о
синяке
This
is
Alabama
Это
Алабама
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMUEL ERVIN BEAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.