Iron & Wine - Baby Center Stage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron & Wine - Baby Center Stage




Mama called you "Baby Center Stage"
Мама называла тебя "малышкой в центре внимания".
She could really run her mouth
Она могла бы реально запустить свой рот.
Baton Rouge called you "Petite Ange"
Батон-Руж назвал тебя "Петит Анж".
When Birmingham had run you out
Когда в Бирмингеме тебя не было.
Doesn't anybody see how scared you are?
Неужели никто не видит, как ты напугана?
There was a time when I was running you down
Было время, когда я сбивал тебя с ног.
But the world kept spinning around
Но мир продолжает вращаться.
Doesn't anybody see how scared you are?
Неужели никто не видит, как ты напугана?
There was a time when you were running to me
Было время, когда ты бежала ко мне.
But the lightning spared the tall tree
Но молния пощадила высокое дерево.
When your moon lights up the riverside
Когда твоя луна освещает берег реки.
Slinging mud and bad blood
Строптивая грязь и плохая кровь.
You can call me anytime
Ты можешь позвонить мне в любое время.
For all it's worth, Louisiana's still not enough
Как бы то ни было, Луизианы все еще недостаточно.
In your restless days
В твои беспокойные дни ...
I got lost, I got saved
Я потерялся, я спасся.
In your restless nights
В твоих беспокойных ночах.
I swung blind, somehow falling into the light
Я замахнулся, каким-то образом упав на свет.
Doesn't anybody see how scared you are?
Неужели никто не видит, как ты напугана?
There was a time I was running you down
Было время, когда я сбивал тебя с ног.
But the world kept spinning around
Но мир продолжает вращаться.
Doesn't anybody see how scared you are?
Неужели никто не видит, как ты напугана?
There was a time when you were running to me
Было время, когда ты бежала ко мне.
But the hurricane had mercy
Но ураган сжалился.
In your restless days
В твои беспокойные дни ...
All that wind, all those waves
Весь этот ветер, все эти волны.
In your restless nights
В твоих беспокойных ночах.
We closed our eyes, killed each other, and came to life
Мы закрыли глаза, убили друг друга и ожили.
In your restless days
В твои беспокойные дни ...
I made my bed and dug my grave
Я застелил постель и вырыл могилу.
In your restless nights
В твоих беспокойных ночах.
We both swung blind, somehow falling into the light
Мы оба ослепли, каким-то образом упав на свет.





Writer(s): SAMUEL ERVIN BEAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.