Paroles et traduction Iron & Wine - Bird Stealing Bread
Tell
me
baby
tell
me
Скажи
мне,
детка,
скажи
мне.
Are
you
still
on
the
stoop
Ты
все
еще
на
крыльце?
Watching
the
windows
close
Смотрю,
как
закрываются
окна.
I've
not
seen
seen
you
lately
Я
не
видел
тебя
в
последнее
время.
On
the
street,
by
the
beach
На
улице,
на
пляже.
Or
places
we
used
to
go
Или
места,
куда
мы
ходили
раньше.
I've
a
picture
of
you
У
меня
есть
твое
фото.
On
our
favorite
day
by
the
seaside
В
наш
любимый
день
на
берегу
моря.
There's
a
bird
stealing
bread
Там
птица
крадет
хлеб,
That
I
brought
out
from
under
my
nose
который
я
принес
из-под
носа.
Tell
me
baby
tell
me
Скажи
мне,
детка,
скажи
мне.
Does
his
company
make
Делает
ли
его
компания?
Light
of
a
rainy
day
Свет
дождливого
дня.
How
I've
missed
you
lately
Как
я
скучал
по
тебе
в
последнее
время?
And
the
way
we
would
speak
И
то,
как
мы
будем
говорить.
And
all
that
we
wouldn't
say
И
все,
что
мы
бы
не
сказали.
Do
his
hands
in
your
hair
У
него
руки
в
волосах?
Feel
a
lot
like
a
thing
you
believe
in
Я
чувствую
себя
так,
как
будто
ты
в
это
веришь.
Or
a
bit
like
a
bird
stealing
bread
Или
как
птица,
крадущая
хлеб.
Out
from
under
your
nose
Из-под
твоего
носа.
Tell
me
baby
tell
me
Скажи
мне,
детка,
скажи
мне.
Do
you
carry
the
words
Ты
несешь
слова?
Around
like
a
key
or
change
Вокруг,
как
ключ
или
перемена.
I've
been
thinking
lately
В
последнее
время
я
думаю
...
Of
a
night
on
the
stoop
Ночи
на
крыльце
...
And
all
that
we
wouldn't
say
И
все,
что
мы
бы
не
сказали.
If
I
see
you
again
Если
я
увижу
тебя
снова
...
On
the
street,
by
the
beach
На
улице,
на
пляже.
In
the
evening
Вечером
...
Will
you
fly
like
a
bird
stealing
bread
Будешь
ли
ты
летать,
как
птица,
крадущая
хлеб?
Out
from
under
my
nose
Из-под
моего
носа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Ervin Beam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.