Paroles et traduction Iron & Wine - Chelsea Hotel No. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
you
well
in
the
Chelsea
Hotel
Я
хорошо
помню
тебя
в
отеле
"Челси".
You
were
talking
so
brave
and
so
sweet
Ты
говорила
так
храбро
и
так
мило.
Giving
me
head
on
the
unmade
bed
Даю
мне
голову
на
полуразрушенной
кровати.
While
the
limousines
wait
in
the
street
Пока
лимузины
ждут
на
улице.
Those
were
the
reasons
and
that
was
New
York
Это
были
причины,
и
это
был
Нью-Йорк.
We
were
running
for
the
money
and
the
flesh
Мы
бежали
за
деньгами
и
плотью.
And
that
was
called
love
for
the
workers
in
song
И
это
называлось
любовью
для
тружеников
в
песне,
Probably
still
is
for
those
of
them
left
вероятно,
все
еще
для
тех,
кто
ушел.
Ah,
but
you
got
away,
didn't
you
babe
Ах,
но
ты
ушел,
разве
ты
не
малыш?
You
just
turned
your
back
on
the
crowd
Ты
только
что
отвернулся
от
толпы.
You
got
away,
I
never
once
heard
you
say
Ты
ушла,
я
никогда
не
слышал,
чтобы
ты
говорила.
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
нужна
мне,
Ты
не
нужна
мне.
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
нужна
мне,
Ты
мне
не
нужна,
And
all
of
that
jiving
around
и
все
это
время
ты
рядом.
I
remember
you
well
in
the
Chelsea
Hotel
Я
хорошо
помню
тебя
в
отеле
"Челси".
You
were
famous,
your
heart
was
a
legend
Ты
был
знаменит,
твое
сердце
было
легендой.
You
told
me
again
you
preferred
handsome
men
Ты
снова
сказала,
что
предпочитаешь
красивых
мужчин.
But
for
me
you
would
make
an
exception
Но
для
меня
ты
сделал
бы
исключение.
And
clenching
your
fist
for
the
ones
like
us
И
сжимаешь
кулак
за
таких,
как
мы.
Who
are
oppressed
by
the
figures
of
beauty
Кого
угнетают
фигуры
красоты?
You
fixed
yourself
and
said,
"Well,
never
mind
Ты
поправила
себя
и
сказала:
"что
ж,
не
обращай
внимания.
We
are
ugly
but
we
have
the
music"
Мы
уродливы,
но
у
нас
есть
музыка".
And
then
you
got
away,
yeah,
didn't
you
babe
А
потом
ты
ушла,
да,
разве
ты
не
малыш?
You
just
turned
your
back
on
the
crowd
Ты
только
что
отвернулся
от
толпы.
You
got
away,
I
never
once
heard
you
say
Ты
ушла,
я
никогда
не
слышал,
чтобы
ты
говорила.
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
нужна
мне,
Ты
не
нужна
мне.
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
нужна
мне,
Ты
мне
не
нужна,
And
all
of
that
jiving
around
и
все
это
время
ты
рядом.
I
don't
mean
to
suggest
that
I
loved
you
the
best
Я
не
хочу
говорить,
что
любила
тебя
лучше
всех.
I
can't
keep
track
of
each
fallen
robin
Я
не
могу
отследить
каждого
павшего
Робина.
I
remember
you
well
at
the
Chelsea
Hotel
Я
хорошо
помню
тебя
в
отеле
"Челси".
That's
all,
I
don't
even
think
of
you
that
often
Вот
и
все,
я
даже
не
думаю
о
тебе
так
часто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.