Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glad Man Singing (Live)
Glücklicher Mann singt (Live)
Yonder
come
a
glad
man
singing
a
song
Dort
kommt
ein
glücklicher
Mann
und
singt
ein
Lied
About
a
soldier
on
a
boot
and
a
fallen
angel
Über
einen
Soldaten
auf
einem
Stiefel
und
einen
gefallenen
Engel
Naked
as
a
fish
at
night
Nackt
wie
ein
Fisch
bei
Nacht
About
a
sad
man
climbed
up
a
willow
bough
Über
einen
traurigen
Mann,
der
auf
einen
Weidenast
kletterte
Only
cops
are
on
the
fence
'round
the
dog
in
the
manger
Nur
Polizisten
sind
auf
dem
Zaun
um
den
Hund
in
der
Krippe
The
mouth
of
the
river
is
wide
Die
Mündung
des
Flusses
ist
breit
Wide,
wide
(wide,
wide)
wide
Breit,
breit
(breit,
breit)
breit
Wide-wide
wide
(wide)
Breit-breit
breit
(breit)
Yeah,
I've
become
a
glad
man
singing
a
song
Ja,
ich
bin
ein
glücklicher
Mann
geworden,
der
ein
Lied
singt
About
the
bushes
by
the
gas
pump
gone
to
flower
Über
die
Büsche
an
der
Zapfsäule,
die
zu
blühen
begannen
And
a
constant
star
collides
Und
ein
stetiger
Stern
kollidiert
About
a
sad
man
singing
they've
forgotten
how
Über
einen
traurigen
Mann,
der
singt,
sie
hätten
vergessen,
wie
The
baby
quick
sucking
when
the
milk
went
sour
Das
Baby
schnell
saugte,
als
die
Milch
sauer
wurde
And
the
mouth
of
the
river
is
wide
Und
die
Mündung
des
Flusses
ist
breit
Wide-wide,
wide
(wide,
wide)
Breit-breit,
breit
(breit,
breit)
Wide-wide,
wide
(wide)
Breit-breit,
breit
(breit)
Wide-wide,
wide
(wide,
wide)
Breit-breit,
breit
(breit,
breit)
Wide-wide,
wide
(wide)
wide-wide
Breit-breit,
breit
(breit)
breit-breit
About
a
sad
man
lost
in
the
Hammock'Sway
Über
einen
traurigen
Mann,
verloren
im
Hammock'Sway
When
the
bridal
gown
came,
mama
spit
out
the
window,
oh
Als
das
Brautkleid
kam,
spuckte
Mama
aus
dem
Fenster,
oh
And
the
cops
say
the
dog
won't
bite
Und
die
Polizisten
sagen,
der
Hund
beißt
nicht
The
sad
man's
saying
they've
forgotten
when
Der
traurige
Mann
sagt,
sie
hätten
vergessen,
wann
And
the
blood
running
black
in
the
valley
shadow
woes
Und
das
Blut,
das
schwarz
im
Talschatten
fließt,
wehe
The
river
running
all
the
while
Der
Fluss
fließt
die
ganze
Zeit
Yonder
come
a
glad
man
singing
a
song
Dort
kommt
ein
glücklicher
Mann
und
singt
ein
Lied
About
a
lover
rolled
over,
said,
"You
must
be
tired"
Über
eine
Liebste,
die
sich
umdrehte
und
sagte:
"Du
musst
müde
sein"
And
then
truth
coming
towards
the
light
Und
dann
kommt
die
Wahrheit
ans
Licht
About
a
sad
man
knocking
on
a
chapel
door
Über
einen
traurigen
Mann,
der
an
eine
Kapellentür
klopft
And
a
burned
out
boat
called
'Tried
by
Fire'
Und
ein
ausgebranntes
Boot
namens
'Tried
by
Fire'
And
the
mouth
of
the
river
is
wide
Und
die
Mündung
des
Flusses
ist
breit
Wide
(wide)
wide-wide
Breit
(breit)
breit-breit
Wide
wide-wide
Breit
breit-breit
Wide-wide
(wide,
wide)
wide-wide
Breit-breit
(breit,
breit)
breit-breit
Wide
wide-wide
Breit
breit-breit
Wide
wide-wide,
(wide,
wide)
Breit
breit-breit,
(breit,
breit)
Wide
wide-wide
(wide,
wide)
wide,
wide,
wide,
wide
Breit
breit-breit
(breit,
breit)
breit,
breit,
breit,
breit
Wide
(wide,
wide)
Breit
(breit,
breit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Ervin Beam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.