Iron & Wine - Kingdom Of The Animals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron & Wine - Kingdom Of The Animals




Jenny was gone and the moon blooms all shining
Дженни ушла, и Луна расцветает, сияя.
As we dragged our panic up and down the riverbed
Когда мы затянули нашу панику вверх и вниз по руслу реки.
Sweating wild and weird in our Sunday clothes
Пот дикий и странный в нашей воскресной одежде.
Jenny was gone though I thought that I knew her
Дженни ушла, хотя я думал, что знаю ее.
And the rain came howling out of Virginia
И дождь выл из Вирджинии.
Blue tick blowing the water out her nose
Синяя клещ выдувает воду из ее носа.
Jenny and me in the front row and singing
Дженни и я в первом ряду и поем.
About how heaven calls the kingdom of the animals
О том, как небеса называют царство животных.
All and all revealed to us one day
Все и все открылось нам однажды.
Jenny and me on the hilltop and peeking
Дженни и я на вершине холма и подглядываем.
At all their upturned bottles jumping like leopards
На всех своих перевернутых бутылках они прыгают, как леопарды.
Jaw harp teasing the brushfire in its rage
Челюстная Арфа дразнит костер в своей ярости.
Jenny came back and the wet road still shining
Дженни вернулась, и мокрая дорога все еще сияет.
In our eyes an angel clear and coronal
В наших глазах ангел, ясный и корональный.
Clothed in all that's prodigal and strange
Одетый во все, что блудно и странно.
Jenny came back and I thought that I heard her
Дженни вернулась, и я подумал, что слышал ее.
Murmur something about no men in Virginia
Что-то бормочет о том, что в Вирджинии нет мужчин.
Spat on the ground like a letter tossed away
Плюнул на землю, как выброшенное письмо.
Jenny and me in my dead truck and turning
Дженни и я в моем Мертвом грузовике и поворачиваем.
Over just where heaven calls the kingdom of the animals
Там, где небеса называют царство животных.
Scratching our heads where the wolf would go to lay
Почесывая наши головы там, куда бы пошел волк.
Jenny and me as the moon blooms were closing
Дженни и я, когда цветет Луна, закрывались.
And both her wide-eyed brothers running like shepherds
И оба ее широкоглазых брата бегут, как пастухи.
Dreaming the heat of the fields all in flames
Мечтая о жаре полей, все в огне.





Writer(s): Samuel Ervin Beam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.