Iron & Wine - Passing Afternoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron & Wine - Passing Afternoon




There are times that walk from you like some passing afternoon
Бывают времена, которые уходят от тебя, как уходящий день.
Summer warmed the open window of her honeymoon
Лето согревало открытое окно ее медового месяца.
And she chose a yard to burn but the ground remembers her
И она выбрала двор, чтобы сжечь, но земля помнит ее.
Wooden spoons, her children stir her Bougainvillea blooms
Деревянными ложками ее дети помешивают цветы бугенвиллии.
There are things that drift away like our endless, numbered days
Есть вещи, которые уплывают, как наши бесконечные, сочтенные дни.
Autumn blew the quilt right off the perfect bed she made
Осень сдула одеяло с идеальной постели, которую она застелила.
And she's chosen to believe in the hymns her mother sings
И она решила верить в гимны, которые поет ее мать.
Sunday pulls its children from their piles of fallen leaves
Воскресенье вытаскивает своих детей из груды опавших листьев.
There are sailing ships that pass all our bodies in the grass
Есть парусные корабли, которые проходят мимо всех наших тел в траве.
Springtime calls her children until she lets them go at last
Весна зовет своих детей, пока наконец не отпускает их.
And she's chosen where to be, though she's lost her wedding ring
И она выбрала, где ей быть, хотя потеряла обручальное кольцо.
Somewhere near her misplaced jar of Bougainvillea seeds
Где-то рядом с ней потерялась банка с семенами бугенвиллии.
There are things we can't recall, Blind as night that finds us all
Есть вещи, которые мы не можем вспомнить, слепые, как ночь, которая находит нас всех.
Winter tucks her children in, her fragile china dolls
Зима укрывает своих детей, своих хрупких фарфоровых кукол.
But my hands remember hers, rolling around the shaded ferns
Но я помню ее руки, скользящие по затененным папоротникам.
Naked arms, her secrets still like songs I'd never learned
Обнаженные руки, ее секреты, словно песни, которые я так и не выучил.
There are names across the sea, only now I do believe
Есть имена за морем, только теперь я верю.
Sometimes, with the window closed, she'll sit and think of me
Иногда, закрыв окно, она сидит и думает обо мне.
But she'll mend his tattered clothes and they'll kiss as if they know
Но она починит его рваную одежду, и они будут целоваться, как будто знают друг друга.
A baby sleeps in all our bones, so scared to be alone
Ребенок спит во всех наших костях, так страшно быть одному.





Writer(s): SAMUEL ERVIN BEAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.