Iron & Wine - Stranger Lay Beside Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron & Wine - Stranger Lay Beside Me




I was bad, I was good
Я был плохим, я был хорошим.
Running wild through the woods
Бегу по лесу.
While the branches above me were burnin'
Пока надо мной горели ветви.
I was breathing the smoke
Я вдыхал дым.
I was startin' to choke
Я начинал задыхаться.
When a stranger lay beside me
Когда рядом со мной лежит незнакомец.
I was lost, I was found
Я был потерян, я был найден.
You were hangin' around
Ты была рядом.
Moving slowly but headed for glory
Двигаясь медленно, но направляясь к славе.
I was healed, I was hurt
Я был исцелен, мне было больно.
I was sinnin' in church
Я грешил в церкви.
When a stranger lay beside me
Когда рядом со мной лежит незнакомец.
I was snuffed, I was stoked
Я был ошеломлен, я был в восторге.
There was love in us both
В нас обоих была любовь.
And a buzzard was circlin' the valley
И канюк кружил по долине,
I was chaff, I was wheat
я был плевелой, я был пшеницей.
I was bone, I was meat
Я был костяком, я был мясом.
When a stranger lay beside me
Когда рядом со мной лежит незнакомец.
I was close, I was far
Я был близок, я был далеко.
Feral cats in the car
Дикие кошки в машине.
And a crack in the roof that kept drippin'
И трещина в крыше, которая продолжает капать.
I was numb when I smiled
Я был оцепенел, когда улыбался.
I was built and defiled
Я был создан и осквернен.
When a stranger lay beside me
Когда рядом со мной лежит незнакомец.
And the moon rose again
И снова взошла луна.
And the snake shed its skin
И змея сбросила свою кожу.
Every hand in the city was shakin'
Каждая рука в городе дрожала.
We were kissed, we were clawed
Нас целовали, нас царапали.
Given just to be robbed
Отдано лишь для того, чтобы быть ограбленным.
'Cause we needed the love we were makin'
Потому что нам нужна была любовь, которую мы творили.
I was present and gone
Я был здесь и ушел.
Said farewell and so long
Прощались и так долго ...
Then came back 'cause the street was too empty
Потом вернулся, потому что на улице было слишком пусто.
I was nursin' a bruise
Я вынашивал синяки.
I thought for sure it was you
Я была уверена, что это ты.
When a stranger lay beside me
Когда рядом со мной лежит незнакомец.
I was strong, I was weak
Я был сильным, я был слабым.
All the hens were asleep
Все куры спали.
And the hawk's only kind cause he's hungry
И ястреб-единственный добрый, потому что он голоден.
I was sold, I was bought
Меня продали, меня купили.
I was promised a lot
Мне обещали многое.
When a stranger lay beside me
Когда рядом со мной лежит незнакомец.
I was wrong, I was right
Я был неправ, я был прав.
You were poised in the light
Ты была готова к свету.
Both as evil as ever, and holy
И зло, как всегда, и святое.
I was bitten and chewed
Меня кусали и жевали.
Bound and gagged on the truth
Связали и заткнули рот на правду.
When that stranger lay beside me
Когда этот незнакомец лежал рядом со мной.
I was soft, I was hard
Я был нежен, я был жесток.
The sky heavy with stars
Небо тяжелое со звездами.
Never meant to surrender their meaning
Никогда не хотел отказываться от их смысла.
I was love, I was hate
Я была любовью, я была ненавистью.
Stuffed and licking my plate
Чучела и лижет мою тарелку.
When a stranger lay beside me
Когда рядом со мной лежит незнакомец.
I was chided and cheered
Меня упрекнули и развеселили.
We were reeking with fear
Мы воняли страхом.
That the world might return for it's mercy
Что мир может вернуться за милостью.
I was mended and torn
Я был излечен и разорван.
I was killed and reborn
Я был убит и переродился.
When a stranger lay beside me
Когда рядом со мной лежит незнакомец.
And the moon rose again
И снова взошла луна.
And the snake shed it's skin
И змея пролила свою кожу.
And the back of the city was breaking
И задняя часть города была разрушена.
We both took to it well
Мы оба хорошо к этому подошли.
Blind and feeling ourselves
Слепые и чувствующие себя.
But we needed the love we were making
Но нам нужна была любовь, которую мы делали.
I was captured and free
Меня схватили и освободили.
The sun set through the trees
Солнце садилось сквозь деревья.
And time beat on the length of my body
И время бьется по всей длине моего тела.
I was taught, I was teased
Меня учили, меня дразнили.
In the nature of things
В природе вещей.
When a stranger lay beside me
Когда рядом со мной лежит незнакомец.





Writer(s): SAMUEL ERVIN BEAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.