Iron & Wine - Two Hungry Blackbirds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Iron & Wine - Two Hungry Blackbirds




Two Hungry Blackbirds
Две Голодные Черные Птицы
Lovers accustomed to tragedy
Влюбленные, привыкшие к трагедии,
See every kiss in the window across the street
Видят каждый поцелуй в окне напротив.
Breezes and blessings passing by, ah ooh-oh
Ветерок и благословения проносятся мимо, ах, у-у-у,
I'm in the shade of the dogwood tree
Я в тени кизила,
Not the one where you told your name to me
Не того, под которым ты назвала мне свое имя.
Two hungry blackbirds land near by, ah ooh-oh
Две голодные черные птицы приземляются рядом, ах, у-у-у,
If I could be over you when the sky starts falling
Если бы я мог забыть тебя, когда небо начнет падать,
Would you be happy under me?
Была бы ты счастлива подо мной?
If I could be under you if the earth was burning
Если бы я мог быть под тобой, когда земля горит,
Could you be trusted over me?
Мог бы я тебе довериться надо мной?
Spoke to a mother whose baby drowned
Говорил с матерью, чей ребенок утонул,
Gave me advice, or a rumor she once heard:
Дала мне совет, или слух, который когда-то слышала:
"Heaven's a distance, not a place," ah ooh-oh
"Небеса - это расстояние, а не место", ах, у-у-у,
Gave her an ear from the corn we grew
Дал ей початок кукурузы, которую мы вырастили,
You were away but she gave her thanks to you
Тебя не было, но она поблагодарила тебя.
That was a year ago come May, ah ooh-oh
Это было год назад, в мае, ах, у-у-у,
If I could be over you when the sky starts falling
Если бы я мог забыть тебя, когда небо начнет падать,
Would you be smothered under me?
Задохнулась бы ты подо мной?
If I could be under you if the earth was burning
Если бы я мог быть под тобой, когда земля горит,
Would you be crying over me?
Плакала бы ты надо мной?
I could hear kids in the yard next door
Я слышал детей во дворе по соседству,
Cats in the brush when the calendar fell down
Кошек в кустах, когда календарь упал.
Wait by the shade-tree one more year, ah ooh-oh
Подожду у тенистого дерева еще год, ах, у-у-у,
Poetry tempered with tragedy
Поэзия, закаленная трагедией,
Tempted and pulled when you cry upon my sleeve
Соблазн и влечение, когда ты плачешь у меня на рукаве.
Two flocks of blackbirds meet the air, ah ooh-oh
Две стаи черных птиц взмывают в воздух, ах, у-у-у,





Writer(s): SAMUEL ERVIN BEAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.