Paroles et traduction Iron & Wine - White Tooth Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said
the
plain
clothes
cop
to
the
beauty
queen
И
сказал
полицейский
в
штатском
королеве
красоты:
"I've
seen
nothing
but
a
spoke
in
the
wheel"
"Я
не
видел
ничего,
кроме
палки
в
колесе".
So
she
gave
up
her
crown
to
a
kid
with
a
crutch
И
она
отдала
свою
корону
парню
с
костылем,
And
they
both
felt
cheated
after
closing
the
deal
И
оба
почувствовали
себя
обманутыми,
заключив
сделку.
When
the
white
tooth
man
I
ran
with
then
Когда
белозубый,
с
которым
я
тогда
бегал,
Got
all
cut
up
from
pissing
out
in
the
weeds
Весь
изрезался,
отливая
в
сорняках,
And
a
fight
upstate
with
a
broken
blade
И
драка
на
севере
со
сломанным
лезвием,
And
a
wife
whose
finger
never
wanted
a
ring
И
жена,
чей
палец
никогда
не
хотел
кольца.
Said
the
plain
clothes
cop
to
the
Indian
chief
И
сказал
полицейский
в
штатском
индейскому
вождю:
"I've
made
nothing
but
an
honest
mistake"
"Я
не
сделал
ничего,
кроме
честной
ошибки".
And
the
postman
cried
while
reading
your
mail
И
почтальон
плакал,
читая
твою
почту,
And
we
all
got
trampled
in
the
Christmas
parade
И
нас
всех
растоптали
на
рождественском
параде.
When
the
white
tooth
man
who
sold
me
the
gun
Когда
белозубый,
продавший
мне
пистолет,
A
map
of
Canaan,
and
a
government
bond
Карту
Ханаана
и
государственную
облигацию,
Said,
"I
love
this
town
but
it
ain't
the
same"
Сказал:
"Я
люблю
этот
город,
но
он
уже
не
тот".
His
ski
mask
ripped
as
he
was
putting
it
on
Его
лыжная
маска
порвалась,
когда
он
надевал
ее.
Said
the
plain
clothes
cop
to
the
holy
ghost
И
сказал
полицейский
в
штатском
святому
духу:
"I've
heard
nothing
yet
that
wasn't
the
wind"
"Я
еще
ничего
не
слышал,
кроме
ветра".
And
we
all
got
sick
on
a
strip
club
meal
И
мы
все
отравились
едой
в
стрип-клубе,
While
the
state
house
pardoned
all
the
witches
again
Пока
здание
штата
снова
помиловало
всех
ведьм.
So
the
white
tooth
man
with
his
kids
in
the
car
И
белозубый
со
своими
детьми
в
машине
And
a
wad
of
money
that
was
already
spent
И
пачкой
денег,
которые
уже
были
потрачены,
Said
"I
love
my
dog
but
she
just
ran
away
Сказал:
"Я
люблю
свою
собаку,
но
она
просто
убежала,
And
she'll
keep
running
like
the
world
never
ends"
И
она
будет
бежать,
как
будто
миру
нет
конца".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAMUEL ERVIN BEAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.