Irvin - cœur brisé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irvin - cœur brisé




Mon cœur est noir, mon cœur est brisé
Мое сердце черное, мое сердце разбито
J′ai compté sur des gens, ils m'ont trahi j′étais blessé
Я полагался на людей, они предали меня, мне было больно.
Sur la vie d'ma mère, y aura plus d'amour (plus d′amour)
В жизни моей матери будет больше любви (больше любви)
Donne-moi ton cœur, tu verras ce que j′vais en faire
Отдай мне свое сердце, и ты увидишь, что я с ним сделаю
Mon cœur est noir, mon cœur est brisé
Мое сердце черное, мое сердце разбито
J'ai compté sur des gens, ils m′ont trahi j'étais blessé
Я полагался на людей, они предали меня, мне было больно.
Sur la vie d′ma mère, y aura plus d'amour (plus d′amour)
В жизни моей матери будет больше любви (больше любви)
Donne-moi ton cœur, tu verras ce que j'vais en faire
Отдай мне свое сердце, и ты увидишь, что я с ним сделаю
L'amour c′est pas bénéf′ en vrai ça tue (tue)
Любовь на самом деле не приносит пользы, она убивает (убивает)
Au quartier ça parle même plus maintenant ça tire (tire)
По соседству это даже больше не говорит сейчас, это тянет (тянет)
On a compris comment brasser, se faire des thunes (thunes)
Мы поняли, как варить, делать себе туны (туны)
T'es amoureux d′une salope, poto t'es stupide
Ты влюблен в шлюху, пото ты тупой
L′amour a cassé mon cœur, l'argent l′a emballé
Любовь разбила мое сердце, деньги наполнили его
Tout ce que j'veux c'est faire des sous, pourquoi sur moi vous parlez
Все, чего я хочу, это заработать гроши, почему ты говоришь обо мне
Avant sur moi vous rigoliez maintenant sur moi vous parlez
Раньше ты смеялся надо мной, теперь ты смеешься надо мной, ты говоришь
Irvin de l′impasse, titulaire, il met tous ses paniers (tous)
Ирвин из тупика, владелец, он кладет все свои корзины (все)
50 000 euros net, c′est pas des lol
50 000 евро (нетто), это не lol
On était dehors t'étais sur le net, gros c′est pas des lol
Мы были снаружи, ты был в сети, в основном это не лол
Investis sur un plan qui rapporte, qui met bien ta mif
Инвестируй в план, который приносит прибыль, который хорошо справляется с твоим mif
Cette année, promis on casse toutes les portes, j'te l′jure sur ma ie-v
В этом году, обещаю, мы сломаем все двери, клянусь своим ie-v
Comment, qui, où, quoi, qui fait l'fou qu′on lui brise le cou
Как, кто, где, что, кто делает из себя дурака, что ему сломали шею
Qui fait le malin, qui veut jouer, mais qui va porter ses...
Кто умничает, кто хочет поиграть, но кто наденет свое...
Mon cœur est noir il est brisé, en vérité j'ai plus d'cœur
Мое сердце черное, оно разбито, по правде говоря, у меня больше сердца
Tu peux sauter dans le vide, la vérité j′ai plus peur
Ты можешь прыгнуть в пустоту, правда, я больше не боюсь
Mon cœur est noir, mon cœur est brisé
Мое сердце черное, мое сердце разбито
J′ai compté sur des gens, ils m'ont trahi j′étais blessé
Я полагался на людей, они предали меня, мне было больно.
Sur la vie d'ma mère, y aura plus d′amour (plus d'amour)
В жизни моей матери будет больше любви (больше любви)
Donne-moi ton cœur, tu verras ce que j′vais en faire
Отдай мне свое сердце, и ты увидишь, что я с ним сделаю
Mon cœur est noir, mon cœur est brisé
Мое сердце черное, мое сердце разбито
J'ai compté sur des gens, ils m'ont trahi j′étais blessé
Я полагался на людей, они предали меня, мне было больно.
Sur la vie d′ma mère, y aura plus d'amour (plus d′amour)
В жизни моей матери будет больше любви (больше любви)
Donne-moi ton cœur, tu verras ce que j'vais en faire
Отдай мне свое сердце, и ты увидишь, что я с ним сделаю
L′amour c'est pas bénéf′ en vrai ça tue (tue)
Любовь на самом деле не приносит пользы, она убивает (убивает)
Au quartier ça parle même plus maintenant ça tire (tire)
По соседству это даже больше не говорит сейчас, это тянет (тянет)
On a compris comment brasser, se faire des thunes (thunes)
Мы поняли, как варить, делать себе туны (туны)
T'es amoureux d'une salope, poto t′es stupide
Ты влюблен в шлюху, пото ты тупой
Poto t′es stupide (poto t'es stupide)
Пото ты глуп (пото ты глуп)
T′es amoureux d'une salope, poto t′es stupide (poto t'es stupide)
Ты влюблен в шлюху, пото ты глуп (пото ты глуп)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Yann Dorier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.