Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Yourself Go from the film Follow the Fleet, 1936 - Vocal
Отпусти себя, из фильма "Потанцуем?", 1936 - Вокал
As
you
listen
to
the
band
don't
you
get
a
bubble?
Когда
ты
слушаешь
оркестр,
разве
не
чувствуешь
трепет?
As
you
listen
to
them
play
don't
you
get
a
glow?
Когда
ты
слушаешь
их
игру,
разве
не
загораешься?
If
you
step
out
on
the
floor
you'll
forget
your
trouble
Если
выйдешь
на
паркет,
забудешь
все
свои
тревоги,
If
you
go
into
your
dance
you'll
forget
your
woe
Если
пустишься
в
пляс,
забудешь
все
свои
печали.
Get
together
Соберемся
вместе,
Let
the
dance
floor
feel
your
leather
Пусть
танцпол
почувствует
твою
энергию,
Step
as
lightly
as
a
feather
Ступай
легко,
как
перышко,
Let
yourself
go
Отпусти
себя.
Loosen
up
and
start
to
limber
Расслабься
и
начни
двигаться,
Can't
you
hear
that
hot
marimba?
Разве
ты
не
слышишь
эту
зажигательную
маримбу?
Let
yourself
go
Отпусти
себя.
Let
yourself
go
Отпусти
себя,
And
let
yourself
go
И
отпусти
себя,
You've
got
yourself
tied
up
in
a
knot
Ты
вся
зажата,
The
night
is
cold
but
the
music's
hot
Ночь
холодная,
но
музыка
горячая.
Cuddle
closer
Прижмись
ко
мне
поближе,
Don't
you
dare
to
answer
"No,
sir"
Не
смей
отвечать
"Нет,
сэр",
Butcher,
banker,
clerk
and
grocer
Мясник,
банкир,
клерк
и
бакалейщик,
Let
yourself
go
Отпустите
себя.
Get
together
Соберемся
вместе,
Let
the
dance
floor
feel
your
leather
Пусть
танцпол
почувствует
твою
энергию,
Step
as
lightly
as
a
feather
Ступай
легко,
как
перышко,
Let
yourself
go
Отпусти
себя.
Loosen
up
and
start
to
limber
Расслабься
и
начни
двигаться,
Can't
you
hear
that
hot
marimba?
Разве
ты
не
слышишь
эту
зажигательную
маримбу?
Let
yourself
go
Отпусти
себя.
Let
yourself
go
Отпусти
себя,
And
let
yourself
go
И
отпусти
себя,
You've
got
yourself
tied
up
in
a
knot
Ты
вся
зажата,
The
night
is
cold
but
the
music's
hot
Ночь
холодная,
но
музыка
горячая.
Cuddle
closer
Прижмись
ко
мне
поближе,
Don't
you
dare
to
answer
"No,
sir"
Не
смей
отвечать
"Нет,
сэр",
Butcher,
banker,
clerk
and
grocer
Мясник,
банкир,
клерк
и
бакалейщик,
Let
yourself
go
Отпустите
себя.
Let
yourself
go
Отпусти
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.