Paroles et traduction Fred Astaire - Puttin' On The Ritz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
seen
the
well-to-do
Видели
вы
этих
богачей,
Up
and
down
Park
Avenue
Вверх
и
вниз
по
Парк-авеню?
On
that
famous
thoroughfare
На
этой
знаменитой
улице,
With
their
noses
in
the
air
С
высокомерным
видом
на
лице.
High
hats
and
arrow
collars
Цилиндры
и
воротники-стрелки,
White
spats
and
lots
of
dollars
Белые
гетры
и
куча
деньжат,
Spending
every
dime
Тратят
каждый
цент,
For
a
wonderful
time
На
прекрасный
момент.
Now,
if
you're
blue
Если
грустно
вам,
And
you
don't
know
where
to
go
to
И
не
знаете,
куда
податься,
Why
don't
you
go
where
fashion
sits
Почему
бы
не
пойти
туда,
где
мода
правит
бал,
Puttin'
on
the
Ritz
Шикуя
напропалую.
Different
types
who
wear
a
daycoat
Разные
типы
в
сюртуках,
Pants
with
stripes
and
cutaway
coat
В
брюках
в
полоску
и
фраках,
Perfect
fits
Сидят
идеально,
Puttin'
on
the
Ritz
Шикуя
напропалую.
Dressed
up
like
a
million
dollar
trooper
Одеты,
как
на
миллион
долларов,
Trying
hard
to
look
like
Gary
Cooper
Стараясь
выглядеть,
как
Гэри
Купер,
Come,
let's
mix
where
Rockefellers
Пойдемте,
смешаемся
с
Рокфеллерами,
Walk
with
sticks
or
"umberellas"
Гуляющими
с
тросточками
и
зонтами,
In
their
mitts
В
своих
руках,
Puttin'
on
the
Ritz
Шикуя
напропалую.
Tips
his
hat
just
like
an
English
chappie
Приподнимает
шляпу,
как
английский
джентльмен,
To
a
lady
with
a
wealthy
pappy
Перед
дамой
с
богатым
папочкой,
Very
snappy
Очень
элегантно,
You'll
declare
it
Вы
заявите,
'S
simply
topping
Что
это
просто
высший
класс,
To
be
there
and
hear
them
swapping
Быть
там
и
слышать,
как
они
обмениваются,
Smart
tidbits
Остроумными
фразами,
Puttin'
on
the
Ritz
Шикуя
напропалую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.