Paroles et traduction Irving Berlin - A Sailor's Not a Sailor ('Til a Sailor's Been Tattooed)
As
sung
by
Mitzi
Gaynor
and
Ethel
Merman:]
Как
поют
Митци
Гейнор
и
Этель
Мерман:]
[MERMAN:]
I′m
an
old
salt
[Мерман:]
я
старая
соль.
[GAYNOR:]
I'm
a
young
salt
[Гейнор:]
я
молодая
соль.
[BOTH:]
In
the
Navy
we′ve
been
working
very
hard
[Оба:]
на
флоте
мы
работали
очень
усердно
.
[MERMAN:]
I
was
part
of
the
Flotilla
with
Dewey
in
Manila
[Мерман:]
я
был
частью
флотилии
с
Дьюи
в
Маниле.
[GAYNOR:]
I'm
a
new
recruit
at
the
Brooklyn
Navy
yard
[Гейнор:]
я
новобранец
на
Бруклинской
военно-морской
верфи.
[BOTH:]
Tonight
we're
on
a
spree
and
feeling
flow′ry
[Оба:]
Сегодня
вечером
мы
на
пирушке
и
чувствуем
себя
прекрасно.
[BOTH:]
We′ve
got
a
date
with
gals
and
drink
and
food
[Оба:]
у
нас
свидание
с
девчонками,
выпивкой
и
едой.
[GAYNOR:]
Across
the
Brooklyn
Bridge
and
to
the
Bow'ry
[Гейнор:]
через
Бруклинский
мост
и
на
Бауэр.
[MERMAN:]
And
I′m
gonna
get
the
kid
tattooed
[Мерман:]
и
я
собираюсь
сделать
парню
татуировку.
[GAYNOR:]
Tattooed?
[Гейнор:]
татуировка?
[MERMAN:]
Tattooed!
[Мерман:]
татуировка!
[BOTH:]
A
sailor's
not
a
sailor
′til
a
sailor's
been
tattooed
[Оба:]
моряк
не
моряк,
пока
на
моряке
нет
татуировки.
Here′s
an
anchor
from
a
tanker
Вот
якорь
с
танкера.
That
I
sailed
upon
when
first
I
went
to
sea
Я
плыл
по
ней,
когда
впервые
вышел
в
море.
Here's
another
of
my
mother
Вот
еще
одна
фотография
моей
матери.
Takes
me
back
to
when
I
sat
upon
her
knee
Это
возвращает
меня
в
то
время,
когда
я
сидел
у
нее
на
коленях.
Here's
a
crimson
heart
with
a
Cupid′s
dart
Вот
алое
сердце
с
дротиком
Купидона.
Here′s
a
Battle
Cruiser
and
when
I
sit
down
Вот
вам
боевой
крейсер
и
когда
я
сяду
On
that,
too
И
об
этом
тоже.
There's
a
tattoo
Есть
татуировка.
Of
my
home
town
Моего
родного
города.
[GAYNOR:]
To
the
Bow′ry
[Гейнор:]
на
носовую!
[MERMAN:]
To
the
Bow'ry
[Мерман:]
на
носовую.
[GAYNOR:]
′Cross
the
Brooklyn
Bridge
and
I'm
just
in
the
mood
[Гейнор:]
пересекаю
Бруклинский
мост,
и
я
просто
в
настроении.
He′ll
be
filled
with
diff'rent
mixtures
Он
будет
наполнен
разными
смесями.
And
covered
up
with
pictures
И
покрыты
фотографиями.
I
can't
wait
to
be,
′twill
be
great
to
be
tattooed
Я
не
могу
дождаться,
когда
буду,
будет
здорово,
если
я
сделаю
татуировку
[MERMAN:]
Tattooed?
[Мерман:]
татуировка?
[GAYNOR:]
Tattooed!
[Гейнор:]
татуировка!
[BOTH:]
A
sailor′s
not
a
sailor
'til
a
sailor′s
been
tattooed
[Оба:]
моряк
не
моряк,
пока
на
моряке
нет
татуировки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.