Irving Berlin - I Got the Sun In the Morning - traduction des paroles en allemand




I Got the Sun In the Morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
[Verse:]
[Strophe:]
Taking stock of what I have and what I haven't
Mal seh'n, was ich habe und was mir fehlt
What do I find?
Was ist es nur?
The things I got will keep me satisfied
Was ich hab', macht mich zufrieden hier
Checking up on what I have and what I haven't
Prüfe ich, was ich besitze und was nicht
What do I find?
Was find ich dann?
A healthy balance on the credit side
Ein gutes Guthaben, das ich hab'
[1st refrain:]
[1. Refrain:]
Got no diamond, got no pearl
Hab' kein' Diamant, kein Perlenband
Still I think I'm a lucky girl
Doch ich fühl' mich als glücklicher Mann
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
Got no mansion, got no yacht
Hab' kein Schloss, kein Jachtboot hier
Still I'm happy with what I've got
Doch bin froh mit dem, was mir gehört
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
Sunshine gives me a lovely day
Sonnenschein schenkt den schönsten Tag
Moonlight gives me the Milky Way
Mondschein zeigt mir die Milchstraß' an
Got no checkbooks, got no banks
Hab' kein Scheckheft, keine Bank
Still I'd like to express my thanks
Doch ich danke für diesen Schatz
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
And with the sun in the morning
Und mit der Sonne am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm all right
Geht's mir gut
[2nd refrain:]
[2. Refrain:]
Got no butler, got no maid
Kein Butler, kein Zimmermädchen da
Still I think I've been overpaid
Doch ich fühle mich reich genug
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
-I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
Got no silver, got no gold
Hab' kein Silber, hab' kein Gold
What I got can't be bought or sold
Was ich hab', ist nicht käuflich wohl
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
-I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
Sunshine gives me a lovely day
Sonnenschein schenkt den schönsten Tag
Moonlight gives me the Milky Way
Mondschein zeigt mir die Milchstraß' an
Got no heirlooms for my kin
Kein Erbstück für die Nachwelt mein
Made no will but when I cash in
Doch wenn ich einmal nicht mehr bin
I leave the sun in the morning and the moon at night
Hinterlass ich die Sonne am Morgen, den Mond bei Nacht
And with the sun in the morning
Und mit der Sonne am Morgen
And the moon in the evening they're all right
Und dem Mond am Abend ist alles klar
[3rd refrain:]
[3. Refrain:]
Got no mansion, got no yacht
Hab' kein Schloss, kein Jachtboot hier
Still I'm happy with what I've got
Doch bin froh mit dem, was mir gehört
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
Got no silver, got no gold
Hab' kein Silber, hab' kein Gold
What I got can't be bought or sold
Was ich hab', ist nicht käuflich wohl
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
Sunshine gives me a lovely day
Sonnenschein schenkt den schönsten Tag
Moonlight gives me the Milky Way
Mondschein zeigt mir die Milchstraß' an
Got no checkbooks, got no banks
Hab' kein Scheckheft, keine Bank
Still I'd like to express my thanks
Doch ich danke für diesen Schatz
I got the sun in the morning and the moon at night
Ich hab' die Sonne am Morgen und nachts den Mond
And with the sun in the morning
Und mit der Sonne am Morgen
And the moon in the evening
Und dem Mond am Abend
I'm all right
Geht's mir gut





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.