Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got the Sun In the Morning
Ich hab' die Sonne am Morgen
Taking
stock
of
what
I
have
and
what
I
haven't
Mal
seh'n,
was
ich
habe
und
was
mir
fehlt
What
do
I
find?
Was
ist
es
nur?
The
things
I
got
will
keep
me
satisfied
Was
ich
hab',
macht
mich
zufrieden
hier
Checking
up
on
what
I
have
and
what
I
haven't
Prüfe
ich,
was
ich
besitze
und
was
nicht
What
do
I
find?
Was
find
ich
dann?
A
healthy
balance
on
the
credit
side
Ein
gutes
Guthaben,
das
ich
hab'
[1st
refrain:]
[1.
Refrain:]
Got
no
diamond,
got
no
pearl
Hab'
kein'
Diamant,
kein
Perlenband
Still
I
think
I'm
a
lucky
girl
Doch
ich
fühl'
mich
als
glücklicher
Mann
I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
Got
no
mansion,
got
no
yacht
Hab'
kein
Schloss,
kein
Jachtboot
hier
Still
I'm
happy
with
what
I've
got
Doch
bin
froh
mit
dem,
was
mir
gehört
I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
Sunshine
gives
me
a
lovely
day
Sonnenschein
schenkt
den
schönsten
Tag
Moonlight
gives
me
the
Milky
Way
Mondschein
zeigt
mir
die
Milchstraß'
an
Got
no
checkbooks,
got
no
banks
Hab'
kein
Scheckheft,
keine
Bank
Still
I'd
like
to
express
my
thanks
Doch
ich
danke
für
diesen
Schatz
I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
And
with
the
sun
in
the
morning
Und
mit
der
Sonne
am
Morgen
And
the
moon
in
the
evening
Und
dem
Mond
am
Abend
I'm
all
right
Geht's
mir
gut
[2nd
refrain:]
[2.
Refrain:]
Got
no
butler,
got
no
maid
Kein
Butler,
kein
Zimmermädchen
da
Still
I
think
I've
been
overpaid
Doch
ich
fühle
mich
reich
genug
I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
-I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
Got
no
silver,
got
no
gold
Hab'
kein
Silber,
hab'
kein
Gold
What
I
got
can't
be
bought
or
sold
Was
ich
hab',
ist
nicht
käuflich
wohl
I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
-I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
Sunshine
gives
me
a
lovely
day
Sonnenschein
schenkt
den
schönsten
Tag
Moonlight
gives
me
the
Milky
Way
Mondschein
zeigt
mir
die
Milchstraß'
an
Got
no
heirlooms
for
my
kin
Kein
Erbstück
für
die
Nachwelt
mein
Made
no
will
but
when
I
cash
in
Doch
wenn
ich
einmal
nicht
mehr
bin
I
leave
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Hinterlass
ich
die
Sonne
am
Morgen,
den
Mond
bei
Nacht
And
with
the
sun
in
the
morning
Und
mit
der
Sonne
am
Morgen
And
the
moon
in
the
evening
they're
all
right
Und
dem
Mond
am
Abend
ist
alles
klar
[3rd
refrain:]
[3.
Refrain:]
Got
no
mansion,
got
no
yacht
Hab'
kein
Schloss,
kein
Jachtboot
hier
Still
I'm
happy
with
what
I've
got
Doch
bin
froh
mit
dem,
was
mir
gehört
I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
Got
no
silver,
got
no
gold
Hab'
kein
Silber,
hab'
kein
Gold
What
I
got
can't
be
bought
or
sold
Was
ich
hab',
ist
nicht
käuflich
wohl
I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
Sunshine
gives
me
a
lovely
day
Sonnenschein
schenkt
den
schönsten
Tag
Moonlight
gives
me
the
Milky
Way
Mondschein
zeigt
mir
die
Milchstraß'
an
Got
no
checkbooks,
got
no
banks
Hab'
kein
Scheckheft,
keine
Bank
Still
I'd
like
to
express
my
thanks
Doch
ich
danke
für
diesen
Schatz
I
got
the
sun
in
the
morning
and
the
moon
at
night
Ich
hab'
die
Sonne
am
Morgen
und
nachts
den
Mond
And
with
the
sun
in
the
morning
Und
mit
der
Sonne
am
Morgen
And
the
moon
in
the
evening
Und
dem
Mond
am
Abend
I'm
all
right
Geht's
mir
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.