Paroles et traduction Irving Berlin - Shaking the Blues Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
an
old
superstition
Это
старое
суеверие.
'Way
down
south
- Далеко
на
юге.
Ev′ry
darkie
believes
Каждый
чернявый
верит.
That
trouble
won't
stay
Эта
проблема
не
останется,
If
you
shake
it
away
если
ты
избавишься
от
нее.
When
they
hold
a
revival
Когда
они
проводят
возрождение
'Way
down
south
- Далеко
на
юге.
Ev′ry
darkie
with
care
and
trouble
that
day
Каждый
чернявый
с
заботой
и
тревогой
в
тот
день
Tries
to
shake
it
away
Пытается
стряхнуть
ее.
Shaking
the
blues
away
Избавляясь
от
тоски
Unhappy
news
away
Печальные
новости
прочь
If
you
are
blue
Если
ты
голубой
...
It′s
easy
to
Это
легко
сделать
Shake
off
your
cares
and
troubles
Избавься
от
своих
забот
и
тревог.
Telling
the
blues
to
go
Приказываю
блюзу
уйти.
They
may
refuse
to
go
Они
могут
отказаться
идти.
But
as
a
rule
Но,
как
правило,
They'll
go
if
you′ll
Они
уйдут,
если
ты
согласишься.
Shake
them
away
Стряхни
их
прочь
Do
like
the
darkies
do
Делай,
как
делают
чернявые.
List'ning
to
a
preacher
Слушаю
проповедника.
′Way
down
south
- Далеко
на
юге.
They
shake
their
bodies
so
Они
так
трясут
своими
телами
With
every
shake,
С
каждой
встряской...
A
lucky
break
Счастливый
случай
Proving
that
there's
a
way
Доказывая,
что
есть
способ.
To
chase
your
cares
away
Чтобы
прогнать
прочь
твои
заботы
If
you
would
lose
Если
бы
ты
проиграл
...
Your
weary
blues
Твоя
усталая
тоска
...
Shake
them
away
Стряхни
их
прочь
[Patter:]
[Скороговорка:]
I
gotta
blues
Я
должен
блюзить.
You
gotta
blues
Ты
должен
блюзить
All
God′s
chillun
Все
божьи
чиллуны
Come
and
join
a
rebel
Приходите
и
присоединяйтесь
к
мятежнику
And
we'll
shake
off
the
devil
И
мы
избавимся
от
дьявола.
And
we'll
shake
all
over
И
мы
будем
трястись
всем
телом.
God′s
Heaven,
Heaven,
Heaven
Божий
рай,
рай,
рай.
Anyone
objectin′
to
shakin'
Кто-нибудь
возражает
против
тряски?
Ain′t
going
there,
Heaven,
Heaven
Я
не
пойду
туда,
на
небеса,
на
небеса.
Gonna
shake
all
over
God's
Heaven
Я
сотрясу
Все
Божье
небо.
I
gotta
shake,
Я
должен
встряхнуться,
You
gotta
shake
Ты
должен
встряхнуться.
All
God′s
chillun
Все
божьи
чиллуны
Gotta
shake,
shake,
shake
Надо
трястись,
трястись,
трястись.
Nothing
could
be
sweeter
Нет
ничего
слаще.
Than
to
shake
with
Saint
Peter
Чем
трястись
со
Святым
Петром
When
we
shake
all
over
Когда
мы
трясемся
всем
телом
God's
Heaven,
Heaven,
Heaven
Божий
рай,
рай,
рай.
Anyone
objectin′
to
shakin'
Кто-нибудь
возражает
против
тряски?
Ain't
going
there,
Heaven,
Heaven
Я
не
пойду
туда,
на
небеса,
на
небеса.
Gonna
shake
all
over
God′s
Heaven
Я
сотрясу
Все
Божье
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.