Irving Berlin - When the Midnight Choo Choo Leaves For Alabam' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irving Berlin - When the Midnight Choo Choo Leaves For Alabam'




I've had a mighty busy day
У меня был очень напряженный день
I've had to pack my things away
Мне пришлось упаковать свои вещи
Now I'm going to give the landlord back his key
Теперь я собираюсь вернуть домовладельцу его ключ
The very key
Тот самый ключ
That opened up my dreary flat
Это открыло мою унылую квартиру
Where many weary nights I sat
Где я просидел много утомительных ночей
Thinking of the folks down home who think of me
Думаю о людях дома, которые думают обо мне
You can bet you'll find me singing happily
Можешь не сомневаться, ты застанешь меня счастливо поющей
[Chorus:]
[Припев:]
When the midnight choo-choo leaves for Alabam'
Когда полуночный чух-чух отправляется в Алабам'
I'll be right there
Я сейчас приду
I've got my fare
Я получил свой билет
When I see that rusty-haired conductor-man
Когда я вижу этого рыжеволосого кондуктора-мужчину
I'll grab him by the collar
Я схвачу его за шиворот
And I'll holler
И я буду кричать
"Alabam'! Alabam'!"
"Алабам"! Алабам"!"
That's where you stop your train
Вот где ты останавливаешь свой поезд
That brings me back again
Это снова возвращает меня назад
Down home where I'll remain
Вниз, домой, где я останусь
Where my honey-lamb am
Где моя милая овечка?
I will be right there with bells
Я буду прямо там с колокольчиками
When that old conductor yells
Когда этот старый кондуктор кричит
"All aboard! All aboard!
- Все на борт! Все на борт!
All aboard for Alabam'"
Все на борт, в Алабам".
The minute that I reach the place
В ту минуту, когда я доберусь до места
I'm goin' to overfeed my face
Я собираюсь перекормить свое лицо
'Cause I haven't had a good meal since the day
Потому что я толком не ел с того дня
I went away
Я ушел
I'm goin' to kiss my Pa and Ma
Я собираюсь поцеловать своих папу и маму
A dozen times for ev'ry star
Дюжину раз для каждой звезды
Shining over Alabama's new mown hay
Сияющий над свежескошенным сеном Алабамы
I'll be glad enough to throw myself away
Я буду достаточно рад выброситься из головы





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.