Paroles et traduction Irving Casanova - Lo que no planeamos
Lo que no planeamos
What We Didn't Plan
Lo
que
no
planeamos
What
We
Didn't
Plan
Algo
inesperado
pero
nos
gustó
Something
unexpected
but
we
liked
it
Empezó
con
charla
It
started
with
a
chat
Luego
fui
a
tu
casa
Then
I
went
to
your
house
Fuimos
a
la
sala
We
went
to
the
living
room
Fin
en
tu
colchón
End
on
your
mattress
No
sé
cuál
fue
el
acuerdo
I
don't
know
what
the
deal
was
Pero
fuimos
por
alcohol
But
we
went
for
alcohol
Para
envenenarnos
To
poison
ourselves
Para
hacernos
daño
To
hurt
ourselves
Pero
con
más
amor
But
with
more
love
Empezó
la
tanda
The
round
began
Primero
las
damas
Ladies
first
De
ahí
le
bebí
yo
That's
when
I
drank
En
la
segunda
tanda
In
the
second
round
No
sé
qué
pasaba
I
don't
know
what
was
happening
Pero
nos
besábamos
But
we
were
kissing
Mis
manos
comenzaron
My
hands
began
A
explorar
lo
inesperado
To
explore
the
unexpected
Me
fui
de
norte
a
sur
I
went
from
north
to
south
Y
de
te
cuento
And
I
tell
you
Lo
que
no
planeamos
What
we
didn't
plan
Lo
que
no
planeamos
What
we
didn't
plan
Fue
lo
que
inventamos
Was
what
we
invented
Esa
noche
que
estuviste
That
night
you
were
Entre
mis
brazos
In
my
arms
Jugaste
con
mis
labios
You
played
with
my
lips
Te
toqué
con
mis
manos
I
touched
you
with
my
hands
Nos
desnudamos
uno
al
otro
We
undressed
each
other
Y
fuimos
de
un
mundo
a
otro
And
we
went
from
one
world
to
another
Todo
fue
perfecto
It
was
all
perfect
Porque
no
lo
planeamos
Because
we
didn't
plan
it
A
la
tercera
tanda
In
the
third
round
Ya
teníamos
el
aliento
a
alcohol
We
already
had
the
smell
of
alcohol
on
our
breath
Y
cuando
me
hablabas
And
when
you
talked
to
me
Tu
aliento
inhalaba
I
inhaled
your
breath
Todo
era
tan
mágico
Everything
was
so
magical
Bailamos
cantamos
We
danced,
we
sang
Y
un
silencio
se
escuchó
And
there
was
a
silence
La
lista
de
canciones
The
playlist
Que
programamos
That
we
programmed
A
su
final
llegó
Came
to
an
end
Para
la
cuarta
tanda
For
the
fourth
round
Caí
muy
en
cuenta
I
realized
Que
éramos
tú
y
yo
That
it
was
you
and
me
Luces
apagadas
Lights
off
Tu
cuerpo
temblando
Your
body
trembling
Porque
ahí
estaba
yo
Because
there
I
was
Te
tocaba
te
dejabas
I
touched
you,
you
let
me
Te
besaba
tu
me
amabas
I
kissed
you,
you
loved
me
Y
entonces
ocurrió
And
then
it
happened
Lo
que
no
planeamos
What
we
didn't
plan
Lo
que
no
planeamos
What
we
didn't
plan
Fue
lo
que
inventamos
Was
what
we
invented
Esa
noche
que
estuviste
That
night
you
were
Entre
mis
brazos
In
my
arms
Jugaste
con
mis
labios
You
played
with
my
lips
Te
toqué
con
mis
manos
I
touched
you
with
my
hands
Nos
desnudamos
uno
al
otro
We
undressed
each
other
Y
fuimos
de
un
mundo
a
otro
And
we
went
from
one
world
to
another
Todo
fue
perfecto
It
was
all
perfect
Porque
no
lo
planeamos.
Because
we
didn't
plan
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Francisco Meza Casanova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.