Irving Manuel feat. Angelito - No Valió la Pena - traduction des paroles en allemand

No Valió la Pena - Angelito , Irving Manuel traduction en allemand




No Valió la Pena
Es war es nicht wert
Te entregue mi corazón desnudo
Ich gab dir mein nacktes Herz
Para que lo vistieras con tu amor
Damit du es mit deiner Liebe kleidest
Te entregue mis labios tan nutridos
Ich gab dir meine Lippen, so genährt
De miel
Von Honig
Y para que disfrutara de lo dulce que hay en mi
Und damit du die Süße in mir genießt
Le entregue mi cariño
Ich gab dir meine Zuneigung
Le entregue mi cuerpo, sin vestir
Ich gab dir meinen Körper, unbekleidet
Y para que si todo lo que hice no valió de nada
Und wozu, wenn alles, was ich tat, nichts wert war
El amor que entregue solo quedo como hojas secas
Die Liebe, die ich gab, blieb nur wie trockene Blätter zurück
que sabes de mi vida
Du, die du mein Leben kennst
que me conoces bien
Du, die du mich gut kennst
Yo le entregue mi alma
Ich gab dir meine Seele
Y hoy me paga con traición
Und heute zahlst du mir mit Verrat heim
No valió la pena
Es war es nicht wert
Y no valió la pena de entregarme todo
Und es war es nicht wert, mich ganz hinzugeben
No valió la pena
Es war es nicht wert
No valió la pena de que te haya amado
Es war es nicht wert, dass ich dich geliebt habe
No valió la pena
Es war es nicht wert
Solo fui un estúpido atado en cadenas
Ich war nur ein Dummkopf, in Ketten gefesselt
Y sin desatarme ante mil problemas
Und ohne mich angesichts tausender Probleme zu befreien
No valió la pena eh y eehh
Es war es nicht wert, eh und eehh
El dolor que hoy me invade
Der Schmerz, der mich heute überkommt
No hay anestesia que lo calme
Es gibt keine Betäubung, die ihn lindert
Soy un vendaval sin rumbo
Ich bin ein Sturmwind ohne Richtung
Un laberinto sin salida
Ein Labyrinth ohne Ausgang
que sabes de mi vida
Du, die du mein Leben kennst
que me conoces bien
Du, die du mich gut kennst
A ti te entregue mi alma
Dir gab ich meine Seele
Y hoy me pagas con traición
Und heute zahlst du mir mit Verrat heim
No valió la pena
Es war es nicht wert
No valió la pena entregarme todo
Es war es nicht wert, mich ganz hinzugeben
No valió la pena
Es war es nicht wert
No valió la pena que la haya amado
Es war es nicht wert, dass ich sie geliebt habe
No valió la pena
Es war es nicht wert
Solo fui un estúpido atado en cadenas
Ich war nur ein Dummkopf, in Ketten gefesselt
Y sin desatarme ante mil problemas
Und ohne mich angesichts tausender Probleme zu befreien
No valió la pena Oh noooo
Es war es nicht wert, Oh nein
Yo que te todo ... No valió pena
Ich, der ich dir alles gab ... Es war es nicht wert
Quererte así de esta manera loca
Dich so auf diese verrückte Art zu lieben
Un amor que me condena
Eine Liebe, die mich verdammt
Yo que te todo ... No valió pena
Ich, der ich dir alles gab ... Es war es nicht wert
Y yo pensé que nuestro amor era eterno
Und ich dachte, unsere Liebe wäre ewig
Y terminaste siendo ajena
Und am Ende gehörtest du einem anderen
Yo que te todo (Yo que le todo) No valió pena
Ich, der ich dir alles gab (Ich, der ich ihr alles gab) Es war es nicht wert
Ay dime como me arranco del alma
Ay, sag mir, wie ich mir aus der Seele reiße
Esta pena de amor, haré borrón y cuenta nueva ...
Diesen Liebeskummer, ich mache einen Strich drunter und fange neu an ...
Yo que te todo ... No valió la pena
Ich, der ich dir alles gab ... Es war es nicht wert
que sabes de mi vida, que me conoces bien
Du, die du mein Leben kennst, du, die du mich gut kennst
Sabes que no mentiría
Du weißt, dass ich nicht lügen würde
Yo que te todo (Cuando te hable de amor) No valió la pena
Ich, der ich dir alles gab (Als ich dir von Liebe sprach) Es war es nicht wert
Le entregue mi corazón desnudo
Ich gab ihr mein nacktes Herz
Sin pensar que con traición me pagaría
Ohne zu ahnen, dass sie mir mit Verrat heimzahlen würde
Yo que te todo ... No valió la pena
Ich, der ich dir alles gab ... Es war es nicht wert
Amarte fue mi castigo
Dich zu lieben war meine Strafe
Una historia sin sentido
Eine sinnlose Geschichte
Para mi ... Tiempo perdido
Für mich ... Verlorene Zeit





Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.