Paroles et traduction Irving Manuel feat. Angelito - No Valió la Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Valió la Pena
No It Wasn't Worth It
Te
entregue
mi
corazón
desnudo
I
gave
you
my
heart
naked
Para
que
lo
vistieras
con
tu
amor
So
that
you
would
clothe
it
with
your
love
Te
entregue
mis
labios
tan
nutridos
I
gave
you
my
lips
so
nourished
Y
para
que
disfrutara
de
lo
dulce
que
hay
en
mi
And
for
you
to
enjoy
the
sweetness
that
is
within
me
Le
entregue
mi
cariño
I
gave
you
my
affection
Le
entregue
mi
cuerpo,
sin
vestir
I
gave
you
my
body,
not
dressed
Y
para
que
si
todo
lo
que
hice
no
valió
de
nada
And
for
everything
that
I
did
that
was
worth
nothing
El
amor
que
entregue
solo
quedo
como
hojas
secas
The
love
I
gave
only
remained
like
dried
leaves
Tú
que
sabes
de
mi
vida
You
who
know
about
my
life
Tú
que
me
conoces
bien
You
who
know
me
well
Yo
le
entregue
mi
alma
I
gave
you
my
soul
Y
hoy
me
paga
con
traición
And
today
you
pay
me
with
betrayal
No
valió
la
pena
No
It
Wasn't
Worth
It
Y
no
valió
la
pena
de
entregarme
todo
And
it
was
not
worth
it
to
give
you
everything
No
valió
la
pena
No
It
Wasn't
Worth
It
No
valió
la
pena
de
que
te
haya
amado
It
was
not
worth
it
for
me
to
have
loved
you
No
valió
la
pena
No
It
Wasn't
Worth
It
Solo
fui
un
estúpido
atado
en
cadenas
I
was
just
a
stupid
tied
in
chains
Y
sin
desatarme
ante
mil
problemas
And
without
untying
me
before
a
thousand
problems
No
valió
la
pena
eh
y
eehh
No
It
Wasn't
Worth
It
eh
and
there
there
El
dolor
que
hoy
me
invade
The
pain
that
invades
me
today
No
hay
anestesia
que
lo
calme
There
is
no
anesthesia
to
calm
it
Soy
un
vendaval
sin
rumbo
I
am
a
wind
without
direction
Un
laberinto
sin
salida
A
labyrinth
without
an
exit
Tú
que
sabes
de
mi
vida
You
who
know
about
my
life
Tú
que
me
conoces
bien
You
who
know
me
well
A
ti
te
entregue
mi
alma
To
you
I
gave
my
soul
Y
hoy
me
pagas
con
traición
And
today
you
pay
me
with
betrayal
No
valió
la
pena
No
It
Wasn't
Worth
It
No
valió
la
pena
entregarme
todo
It
wasn't
worth
it
to
give
you
everything
No
valió
la
pena
No
It
Wasn't
Worth
It
No
valió
la
pena
que
la
haya
amado
It
wasn't
worth
it
for
me
to
have
loved
you
No
valió
la
pena
No
It
Wasn't
Worth
It
Solo
fui
un
estúpido
atado
en
cadenas
I
was
just
a
stupid
tied
in
chains
Y
sin
desatarme
ante
mil
problemas
And
without
untying
me
before
a
thousand
problems
No
valió
la
pena
Oh
noooo
It
wasn't
worth
it
Oh
noooo
Yo
que
te
dí
todo
...
No
valió
pena
I
who
gave
you
everything
...
It
was
not
worth
it
Quererte
así
de
esta
manera
loca
To
love
you
like
this
crazy
Un
amor
que
me
condena
A
love
that
condemns
me
Yo
que
te
dí
todo
...
No
valió
pena
I
who
gave
you
everything
...
It
was
not
worth
it
Y
yo
pensé
que
nuestro
amor
era
eterno
And
I
thought
that
our
love
was
eternal
Y
terminaste
siendo
ajena
And
you
ended
up
being
distant
Yo
que
te
dí
todo
(Yo
que
le
dí
todo)
No
valió
pena
I
who
gave
you
everything
(I
who
gave
you
everything)
It
was
not
worth
it
Ay
dime
como
me
arranco
del
alma
Tell
me
how
I
get
my
soul
out
Esta
pena
de
amor,
haré
borrón
y
cuenta
nueva
...
This
sorrow
of
love,
I
will
make
a
clean
slate
...
Yo
que
te
dí
todo
...
No
valió
la
pena
I
who
gave
you
everything
...
It
was
not
worth
it
Tú
que
sabes
de
mi
vida,
tú
que
me
conoces
bien
You
who
know
about
my
life,
you
who
know
me
well
Sabes
que
no
mentiría
You
know
that
I
would
not
lie
Yo
que
te
dí
todo
(Cuando
te
hable
de
amor)
No
valió
la
pena
I
who
gave
you
everything
(When
I
talk
to
you
about
love)
It
was
not
worth
it
Le
entregue
mi
corazón
desnudo
I
gave
you
my
heart
naked
Sin
pensar
que
con
traición
me
pagaría
Not
thinking
that
you
would
pay
me
with
betrayal
Yo
que
te
dí
todo
...
No
valió
la
pena
I
who
gave
you
everything
...
It
was
not
worth
it
Amarte
fue
mi
castigo
Loving
you
was
my
punishment
Una
historia
sin
sentido
A
meaningless
story
Para
mi
...
Tiempo
perdido
For
me
...
Wasted
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios
Album
Vuelve
date de sortie
15-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.