Irving Manuel feat. Angelito - No Valió la Pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irving Manuel feat. Angelito - No Valió la Pena




No Valió la Pena
Не стоило того
Te entregue mi corazón desnudo
Я отдал тебе свое обнаженное сердце,
Para que lo vistieras con tu amor
Чтобы ты одела его своей любовью.
Te entregue mis labios tan nutridos
Я отдал тебе свои губы, полные
De miel
Меда,
Y para que disfrutara de lo dulce que hay en mi
Чтобы ты насладилась их сладостью.
Le entregue mi cariño
Я отдал тебе свою нежность,
Le entregue mi cuerpo, sin vestir
Отдал тебе свое тело, без одежды,
Y para que si todo lo que hice no valió de nada
И все, что я сделал, оказалось напрасным.
El amor que entregue solo quedo como hojas secas
Любовь, которую я отдал, осталась лишь сухими листьями.
que sabes de mi vida
Ты, знающая мою жизнь,
que me conoces bien
Ты, так хорошо меня знающая,
Yo le entregue mi alma
Я отдал тебе свою душу,
Y hoy me paga con traición
А ты платишь мне предательством.
No valió la pena
Не стоило того,
Y no valió la pena de entregarme todo
Не стоило отдавать тебе всего себя.
No valió la pena
Не стоило того,
No valió la pena de que te haya amado
Не стоило любить тебя.
No valió la pena
Не стоило того,
Solo fui un estúpido atado en cadenas
Я был всего лишь глупцом, скованным цепями,
Y sin desatarme ante mil problemas
Неспособным освободиться перед лицом тысяч проблем.
No valió la pena eh y eehh
Не стоило того, эх, эхх.
El dolor que hoy me invade
Боль, что захлестывает меня,
No hay anestesia que lo calme
Нет анестезии, способной ее унять.
Soy un vendaval sin rumbo
Я словно ураган без курса,
Un laberinto sin salida
Лабиринт без выхода.
que sabes de mi vida
Ты, знающая мою жизнь,
que me conoces bien
Ты, так хорошо меня знающая,
A ti te entregue mi alma
Тебе я отдал свою душу,
Y hoy me pagas con traición
А ты платишь мне предательством.
No valió la pena
Не стоило того,
No valió la pena entregarme todo
Не стоило отдавать тебе всего себя.
No valió la pena
Не стоило того,
No valió la pena que la haya amado
Не стоило любить тебя.
No valió la pena
Не стоило того,
Solo fui un estúpido atado en cadenas
Я был всего лишь глупцом, скованным цепями,
Y sin desatarme ante mil problemas
Неспособным освободиться перед лицом тысяч проблем.
No valió la pena Oh noooo
Не стоило того, о, нет.
Yo que te todo ... No valió pena
Я отдал тебе все... Не стоило того.
Quererte así de esta manera loca
Любить тебя так безумно,
Un amor que me condena
Любовью, что обрекает меня.
Yo que te todo ... No valió pena
Я отдал тебе все... Не стоило того.
Y yo pensé que nuestro amor era eterno
А я думал, наша любовь вечна,
Y terminaste siendo ajena
А ты стала чужой.
Yo que te todo (Yo que le todo) No valió pena
Я отдал тебе все отдал ей все) Не стоило того.
Ay dime como me arranco del alma
Скажи, как вырвать из души
Esta pena de amor, haré borrón y cuenta nueva ...
Эту любовную боль, я начну с чистого листа...
Yo que te todo ... No valió la pena
Я отдал тебе все... Не стоило того.
que sabes de mi vida, que me conoces bien
Ты, знающая мою жизнь, ты, так хорошо меня знающая,
Sabes que no mentiría
Знаешь, что я не лгу.
Yo que te todo (Cuando te hable de amor) No valió la pena
Я отдал тебе все (Когда говорил тебе о любви) Не стоило того.
Le entregue mi corazón desnudo
Я отдал тебе свое обнаженное сердце,
Sin pensar que con traición me pagaría
Не думая, что ты отплатишь предательством.
Yo que te todo ... No valió la pena
Я отдал тебе все... Не стоило того.
Amarte fue mi castigo
Любить тебя было моим наказанием,
Una historia sin sentido
Бессмысленной историей,
Para mi ... Tiempo perdido
Для меня... Потерянным временем.





Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.