Paroles et traduction Irving Manuel feat. Christian Fernández - Y Llegaste Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
solía
pensar
que
sabía
quien
eras
tú
Я
думал,
что
знаю,
кто
ты
No
sabía
que
dentro
de
ti
yo
iba
encontrar
la
luz
Не
знал,
что
внутри
тебя
найду
свой
свет
No
sabia
que
existía
un
mundo
así
Не
знал,
что
существует
такой
мир
No
sabía
que
podría
ser
tan
feliz
Не
знал,
что
могу
быть
так
счастлив
Y
la
vida
pasaba
de
largo
vacía
sin
emoción
И
жизнь
проходила
мимо,
пустая,
без
эмоций
No
había
nada
flotando
en
el
aire
abrazándome
el
corazón
Ничто
не
парило
в
воздухе,
обнимая
мое
сердце
Y
llegaste
tú
y
el
mundo
me
abrazo
И
пришёл
ты,
и
мир
обнял
меня
Y
llegaste
tú
y
el
mundo
se
paro
И
пришёл
ты,
и
мир
остановился
Y
llegaste
tú
y
me
sorprendió
И
пришёл
ты,
и
меня
поразила
El
poder
que
había
en
este
amor
Сила,
что
была
в
этой
любви
Y
llegaste
tú
una
bendición
И
пришёл
ты,
словно
благословение
Aún
recuerdo
el
momento
en
que
todo
cambió
Я
до
сих
пор
помню
момент,
когда
все
изменилось
Y
llegaste
tú
y
me
sorprendió
И
пришёл
ты,
и
меня
поразила
El
poder
que
hay
en
este
amor
Сила,
что
есть
в
этой
любви
Y
llegaste
tú,
una
bendición
И
пришёл
ты,
словно
благословение
Aún
recuerdo
cuando
llegaste
tú
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
пришла
Hoy
que
estoy
en
tus
brazos
recuerdo
mi
soledad
Сегодня,
в
твоих
объятиях,
я
вспоминаю
свое
одиночество
Y
me
río
pensando
en
las
veces
que
yo
te
dejé
pasar
И
смеюсь,
вспоминая,
сколько
раз
я
упускал
тебя
Y
llegaste
tú
y
el
mundo
me
abrazó
И
пришёл
ты,
и
мир
обнял
меня
Y
llegaste
tú
y
el
mundo
se
paró
И
пришёл
ты,
и
мир
остановился
Y
llegaste
tú
y
me
sorprendió
И
пришёл
ты,
и
меня
поразила
El
poder
que
había
en
este
amor
Сила,
что
была
в
этой
любви
Y
llegaste
tú
una
bendición
И
пришёл
ты,
словно
благословение
Aún
recuerdo
el
momento
en
que
todo
cambió
Я
до
сих
пор
помню
момент,
когда
все
изменилось
Y
llegaste
tú
y
me
sorprendió
И
пришёл
ты,
и
меня
поразила
El
poder
que
hay
en
este
amor
Сила,
что
есть
в
этой
любви
Y
llegaste
tú,
una
bendición
И
пришёл
ты,
словно
благословение
Aún
recuerdo
Я
до
сих
пор
помню,
Cuando
llegaste
tú
Как
ты
пришла
Y
llegaste
tú
(Llegaste)
con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
И
пришёл
ты
(Пришёл)
с
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Y
llegaste
tu
y
me
sorprendió
И
пришёл
ты,
и
меня
поразила
Todo
el
poder
que
en
este
amor
había
Вся
сила,
что
была
в
этой
любви
Y
llegaste
tú
(Llegaste)
con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
И
пришёл
ты
(Пришёл)
с
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Para
salir
de
esa
oscuridad
Чтобы
выйти
из
этой
тьмы
Y
amarte
día
tras
día
И
любить
тебя
день
за
днем
Y
llegaste
tú
(Llegaste)
con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
И
пришёл
ты
(Пришёл)
с
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
No
sabia
que
existia
un
mundo
así
Не
знал,
что
существует
такой
мир
Y
contigo
lo
encontraria
И
с
тобой
я
его
нашёл
Y
llegaste
tú
(Llegaste)
con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
И
пришёл
ты
(Пришёл)
с
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Aun
recuerdo
cuando
llegaste
tú
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
пришла
Y
llegaste
tú
(Llegaste)
con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
И
пришёл
ты
(Пришёл)
с
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Haz
hecho
renacer
de
nuevo
Ты
возродил
во
мне
Mi
esperanza
todos
mis
anhelos
Мою
надежду,
все
мои
мечты
Y
llegaste
tú
(Con
todo
tu
amor)
con
el
amor
que
luz
a
mi
vida
И
пришёл
ты
(Со
всей
своей
любовью)
с
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Mi
vida
vacía
y
sin
emoción
Моя
жизнь
была
пуста
и
без
эмоций
Y
llegaste
tú
alegrando
mis
días
И
пришёл
ты,
радуя
мои
дни
Con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
С
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
С
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Y
llegaste
tú
y
el
mundo
me
abrazó
И
пришёл
ты,
и
мир
обнял
меня
Con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
С
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Recuerdo
el
momento
en
que
todo
cambio
Я
помню
момент,
когда
все
изменилось
Con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
С
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Vivia
en
soledad
y
es
que
no
sabia
Я
жил
в
одиночестве
и
не
знал,
Con
el
amor
que
da
luz
a
mi
vida
С
любовью,
что
освещает
мою
жизнь
Que
a
tu
lado
la
felicidad
encontraría
(Con
el
amor)
Что
рядом
с
тобой
найду
счастье
(С
любовью)
Y
llegaste
tú
y
me
sorprendió
И
пришёл
ты,
и
меня
поразила
El
poder
que
hay
en
este
amor
Сила,
что
есть
в
этой
любви
Y
llegaste
tú
una
bendición
И
пришёл
ты,
словно
благословение
Aun
recuerdo
Я
до
сих
пор
помню,
Cuando
llegaste
tú
Как
ты
пришла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia, Nahuel Schajris Rodriguez
Album
10 Años
date de sortie
16-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.