Irving Manuel feat. Edgar Daniel - Juegas al Amor - traduction des paroles en allemand

Juegas al Amor - Edgar Daniel , Irving Manuel traduction en allemand




Juegas al Amor
Du spielst mit der Liebe
Juegas al amor rompes corazones
Du spielst mit der Liebe, brichst Herzen
Sin importarte el dolor
Ohne dass dich der Schmerz kümmert
Yo no quiero compartirte con nadie
Ich will dich mit niemandem teilen
Decídete por favor
Entscheide dich, bitte
No quiero que sigas dejando el olor
Ich will nicht, dass du weiterhin den Duft
De tu cuerpo en otros brazos
deines Körpers in anderen Armen hinterlässt
Me hieres, lastimas mi mente
Du verletzt mich, quälst meinen Geist
O es conmigo o es con él
Entweder mit mir oder mit ihm
no puedes seguir jugando a dos amores
Du kannst nicht weiter mit zwei Lieben spielen
no puedes seguir rompiendo corazones
Du kannst nicht weiter Herzen brechen
Me estas haciendo daño y te aprovechas de mi
Du tust mir weh und nutzt mich aus
sabes que te quiero por eso juegas así
Du weißt, dass ich dich liebe, deshalb spielst du so
no puedes seguir jugando a dos amores
Du kannst nicht weiter mit zwei Lieben spielen
no puedes seguir rompiendo corazones, Oh! no
Du kannst nicht weiter Herzen brechen, Oh! nein
Me estas haciendo daño y te aprovechas de mi
Du tust mir weh und nutzt mich aus
sabes que te quiero por eso juegas así
Du weißt, dass ich dich liebe, deshalb spielst du so
Juegas al dolor a las complicaciones
Du spielst mit dem Schmerz, mit den Komplikationen
Te encanta esta situación
Du liebst diese Situation
Que todos te miren que todos te amen
Dass alle dich ansehen, dass alle dich lieben
Te hace sentir mejor
Das lässt dich besser fühlen
Me mata el pensar que puedas lograr en tu vida otro lazo
Es bringt mich um zu denken, dass du in deinem Leben eine andere Bindung eingehen könntest
Camino entre tanta gente
Ich gehe durch so viele Leute
Sin saber que puedo hacer
Ohne zu wissen, was ich tun kann
no puedes seguir jugando a dos amores
Du kannst nicht weiter mit zwei Lieben spielen
no puedes seguir rompiendo corazones
Du kannst nicht weiter Herzen brechen
Me estas haciendo daño y te aprovechas de mi
Du tust mir weh und nutzt mich aus
sabes que te quiero por eso juegas así
Du weißt, dass ich dich liebe, deshalb spielst du so
no puedes seguir jugando a dos amores
Du kannst nicht weiter mit zwei Lieben spielen
no puedes seguir rompiendo corazones
Du kannst nicht weiter Herzen brechen
Me estas haciendo daño y te aprovechas
Du tust mir weh und nutzt es aus
sabes que te quiero por eso juegas así
Du weißt, dass ich dich liebe, deshalb spielst du so
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(Du kannst nicht weiter mit mir spielen)
Por que sabes que te quiero me haces sufrir así
Weil du weißt, dass ich dich liebe, lässt du mich so leiden
Sin que te importe
Ohne dass es dich kümmert
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(Du kannst nicht weiter mit mir spielen)
Me tratas cual si fuera un juguete
Du behandelst mich, als wäre ich ein Spielzeug
Y esto no puede seguir así
Und das kann so nicht weitergehen
No me gustan las intrigas
Ich mag keine Intrigen
El amor no se comparte
Liebe teilt man nicht
Se te acabo el juego
Dein Spiel ist aus
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(Du kannst nicht weiter mit mir spielen)
Y yo quiero saber que puedo hacer
Und ich will wissen, was ich tun kann
Para convencerte que quiero estar contigo
Um dich zu überzeugen, dass ich mit dir sein will
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(Du kannst nicht weiter mit mir spielen)
El amor todo lo puede y lo soporta
Die Liebe kann alles und erträgt alles
Pero de amantes no va cariño
Aber als Liebhaber geht das nicht, Liebling
(Tu no puedes seguir jugando conmigo)
(Du kannst nicht weiter mit mir spielen)
No quiero compartirte con nadie
Ich will dich mit niemandem teilen
Y si tu dices que me quieres a tu juego ponle fin
Und wenn du sagst, dass du mich liebst, beende dein Spiel





Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.