Irving Manuel feat. Septeto Acarey - Todo Se Derrumbó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irving Manuel feat. Septeto Acarey - Todo Se Derrumbó




Todo Se Derrumbó
Все рухнуло
Yo era feliz contigo, vida mia
Я был счастлив с тобой, дорогая моя
Tu eras principio y fin de mi alegría
Ты была началом и концом моей радости
Yo te creía fiel como la luna
Я верил в твою верность, как в луну
Que acude a protegernos cada dia
Которая приходит защитить нас каждый день
Yo era feliz contigo vida mia
Я был счастлив с тобой, дорогая моя
Tu eras mi perro fiel yo era tu guia
Ты была моей верной спутницей, я был твоим проводником
Hasta que desperte de mi locura
Пока я не проснулся от своего безумия
Y pude comprender que me mentías
И не смог понять, что ты лгала мне
Todo se derrumbo dentro de mi, dentro de mi
Все рухнуло внутри меня, внутри меня
Hasta mi aliento ya me sabe a hiel, me sabe a hiel
Даже мое дыхание кажется мне теперь горьким, горьким
Mira mi cuerpo como se quiebra
Посмотри, как ломается мое тело
Mira mis lagrimas como no cesan por ti
Посмотри, как не прекращаются мои слезы из-за тебя
Todo se derrumbo dentro de mi dentro de mi
Все рухнуло внутри меня, внутри меня
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Твоя любовь была как дым, как бумага, как бумага
Mira mis sueños como se queman
Посмотри, как сгорают мои мечты
Mira mis lagrimas como no sezan por ti
Посмотри, как не прекращаются мои слезы из-за тебя
No cesan por ti
Не прекращаются из-за тебя
Todo se derrumbo dentro de mi
Все рухнуло внутри меня
Oye si sabes que yo te quise, porque me trataste así
Слышишь, если ты знаешь, что я тебя любил, почему ты так со мной поступила?
Todo se derrumbo dentro de mi
Все рухнуло внутри меня
Ya no estas mas a mi lado corazón
Тебя больше нет рядом со мной, дорогая
Ahora me toca vivir sin ti
Теперь мне придется жить без тебя
Todo se derrumbo dentro de mi
Все рухнуло внутри меня
Todo se derrumbo negrita, no siento nada por ti
Все рухнуло, дорогая, я больше ничего к тебе не чувствую
Dentro de mi ... Dentro de mi ... Ya no queda nada
Внутри меня... Внутри меня... Ничего не осталось
De ese amor que te tenia, de ese amor que yo te daba
От той любви, которую я тебя питал, от той любви, которую я тебе дарил
Dentro de mi ... Y ya no queda nada ... Ya no queda nada
Внутри меня... И больше ничего не осталось... Больше ничего не осталось
Te confieso que sufrí, ahora río a carcajadas jajaja
Признаюсь, что страдал, а теперь смеюсь без остановки ха-ха-ха
Dentro de mi ... Eh Eee ... Ya no queda nada
Внутри меня... Э-э... Больше ничего не осталось
El sentimiento por ti, tu hiciste que lo cambiara
Чувства к тебе ты заставила меня их изменить
Dentro de mi ... Ya no queda nada
Внутри меня... Больше ничего не осталось
Ya no te quiero no insistas mas eres historia pasada
Больше не люблю тебя, не настаивай, ты - прошлое
Te digo, todo se derrumbo dentro de mi dentro de mi
Говорю тебе, все рухнуло внутри меня, внутри меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.