Irving Manuel - Decir Adiós - traduction des paroles en allemand

Decir Adiós - Irving Manueltraduction en allemand




Decir Adiós
Abschied nehmen
Siempre hay un último beso
Es gibt immer einen letzten Kuss
Una última caricia de amor
Eine letzte Liebesstreicheleinheit
Una última noche
Eine letzte Nacht
Donde estuvo la pasión
Wo die Leidenschaft war
Siempre un último verso
Immer ein letzter Vers
Que salió del corazón
Der aus dem Herzen kam
Una última rosa
Eine letzte Rose
Que se queda en el jarrón
Die in der Vase bleibt
Siempre un ultimo abrazo
Immer eine letzte Umarmung
Una última canción
Ein letztes Lied
Una última luna
Ein letzter Mond
Que brillo para los dos
Der für uns beide schien
Siempre un último encuentro
Immer ein letztes Treffen
De dos almas sin rencor
Zweier Seelen ohne Groll
Siempre un último tiempo
Immer eine letzte Zeit
Cuando todo fue mejor
Als alles besser war
Una última entrega
Eine letzte Hingabe
Sin medir cuanto se da
Ohne zu messen, wie viel man gibt
Una voz que se quiebra
Eine Stimme, die bricht
Cuando el corazón se va
Wenn das Herz geht
Decir adiós
Abschied nehmen
Para entrar en una nueva soledad
Um in eine neue Einsamkeit einzutreten
Decir adiós
Abschied nehmen
Cuando el tiempo ha terminado para amar
Wenn die Zeit zum Lieben vorbei ist
Decir adiós
Abschied nehmen
Y saber que ya mañana no estarás
Und wissen, dass du morgen nicht mehr da sein wirst
Decir adiós
Abschied nehmen
Y partir de nuevo sin mirar atrás
Und wieder gehen, ohne zurückzublicken
Decir adiós
Abschied nehmen
A ese tiempo que ya nunca volverá
Von dieser Zeit, die niemals wiederkehren wird
Decir adiós
Abschied nehmen
Y saber que en el camino del amor
Und wissen, dass auf dem Weg der Liebe
Todo llega a su final
Alles zu seinem Ende kommt
Todo llega a su final
Alles zu seinem Ende kommt
Siempre un dulce recuerdo
Immer eine süße Erinnerung
Una última razón
Ein letzter Grund
Para hacer un intento
Um einen Versuch zu machen
Por ganarle al desamor
Die Lieblosigkeit zu besiegen
Decir adiós
Abschied nehmen
Para entrar en una nueva soledad
Um in eine neue Einsamkeit einzutreten
Decir adiós
Abschied nehmen
Cuando el tiempo ha terminado para amar
Wenn die Zeit zum Lieben vorbei ist
Decir adiós
Abschied nehmen
Y saber que ya mañana no estaras
Und wissen, dass du morgen nicht mehr da sein wirst
Decir adios
Abschied nehmen
Y partir de nuevo sin mirar atras
Und wieder gehen, ohne zurückzublicken
Decir adios
Abschied nehmen
A ese tiempo que ya nunca volverá
Von dieser Zeit, die niemals wiederkehren wird
Decir adios
Abschied nehmen
Y saber que en el camino del amor
Und wissen, dass auf dem Weg der Liebe
Todo llega a su final
Alles zu seinem Ende kommt
Todo llega a su final ... Decir Adiós
Alles zu seinem Ende kommt ... Abschied nehmen
Decir Adiós Eh Eeeeh
Abschied nehmen Eh Eeeeh
Oye Nada es Eterno ...
Hör zu, nichts ist ewig ...
Decir Adiós Todo Tiene su Final
Abschied nehmen, alles hat sein Ende
Decir Adiós Todo Tiene su Final
Abschied nehmen, alles hat sein Ende
Decir Adiós Todo Tiene su Final
Abschied nehmen, alles hat sein Ende
Decir Adiós Todo Tiene su Final
Abschied nehmen, alles hat sein Ende





Writer(s): Kike Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.