Irving Manuel - Dime Cómo Vuelvo a Tener Tu Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irving Manuel - Dime Cómo Vuelvo a Tener Tu Corazón




Dime Cómo Vuelvo a Tener Tu Corazón
Скажи, как мне вернуть твое сердце
Nunca olvidaré las noches de calor
Никогда не забуду жарких ночей,
Tu forma de amar las horas de pasión
Твою манеру любить, часы страсти.
Extraño nuestro amor en cada amanecer
Скучаю по нашей любви каждое утро,
Fue contigo que aprendí a querer
Именно с тобой я научился любить.
Con tu adiós yo que me perdí sin ti
С твоим прощанием я знаю, что потерялся без тебя.
Dime como vuelvo a tener tu corazón
Скажи, как мне вернуть твое сердце?
Como puedo ser de nuevo tu gran amor
Как мне снова стать твоей большой любовью?
Vuelve ya que se va mi vida y no estás
Вернись, ведь моя жизнь уходит, а тебя нет рядом.
En donde estas ...
Где ты?.. Ты...
Todavía me parece oír como ayer tu voz
Мне все еще кажется, что я слышу твой голос, как вчера.
Siento que aún estás por donde yo voy
Чувствую, что ты все еще рядом, куда бы я ни шел.
Que daría por volverte a ver y no dejarte ir
Что бы я отдал, чтобы снова увидеть тебя и не отпускать.
Al perderte yo perdí mi ser
Потеряв тебя, я потерял себя.
Yo no que hacer lloro por ti
Я не знаю, что делать, я плачу по тебе.
Muero sin ti, Oh! no
Умираю без тебя, о, нет!
Baby won't you show me the way
Детка, не покажешь ли ты мне путь
Back to your heart
Обратно к твоему сердцу?
Let me see a sing to know if i'm close or far
Дай мне знак, чтобы знать, близко я или далеко.
Lead me back to the road that leads back
Верни меня на дорогу, которая ведет обратно
To your arms ... En donde estás
В твои объятия... Где ты?
Como hacer, como olvidar
Что делать, как забыть?
Ya no puedo mas, (lloro por ti)
Я больше не могу (плачу по тебе).
(Dime como vuelvo a tu corazón)
(Скажи, как мне вернуться к твоему сердцу?)
Uh! Como puedo ser de nuevo tu gran amor
О! Как мне снова стать твоей большой любовью?
Vuelve ya que se va mi vida
Вернись, ведь моя жизнь уходит,
Y no estás, En donde estás ...
А тебя нет рядом. Где ты?.. Ты...
(Dime como vuelvo a tener tu corazón)
(Скажи, как мне вернуть твое сердце?)
Inútil ha sido querer olvidarte
Бесполезно было пытаться забыть тебя.
Vivir así no puedo vivir sin ti no quiero
Жить так я не могу, жить без тебя не хочу.
(Dime como vuelvo a tener tu corazón)
(Скажи, как мне вернуть твое сердце?)
Dime cual es el camino para reencontrarme
Скажи, какой путь ведет к нашей новой встрече,
Con tus caricias y besos y tu perdón ganarme
К твоим ласкам и поцелуям, к твоему прощению.
Y dame una señal ... Para llegar a ti
И дай мне знак... Чтобы добраться до тебя.
(Dime como vuelvo a tener tu corazón)
(Скажи, как мне вернуть твое сердце?)
Te volveré a conquistar así consuma mi vida
Я снова завоюю тебя, даже если это будет стоить мне жизни.
Tu corazón yo voy a tomar
Твое сердце я заберу.
(Dime como vuelvo a tener tu corazón)
(Скажи, как мне вернуть твое сердце?)
Que no daría por volverte a ver
Что бы я отдал, чтобы снова увидеть тебя
No dejarte ir, te quise te quiero
И не отпускать. Я любил тебя, люблю тебя.
(Dime como vuelvo a tener tu corazón)
(Скажи, как мне вернуть твое сердце?)
En tu recuerdo estoy perdido
Я потерян в воспоминаниях о тебе,
Lucho para mantenerlo no quiero que se haga olvido
Борюсь за то, чтобы сохранить их, не хочу, чтобы они стали забвением.
Y donde quiera que estés ... me vas a escuchar
И где бы ты ни была... ты меня услышишь.
(Dime como vuelvo a tener tu corazón)
(Скажи, как мне вернуть твое сердце?)
Como puedo ser de nuevo tu gran amor
Как мне снова стать твоей большой любовью?
Vuelve ya que se va mi vida y no estás
Вернись, ведь моя жизнь уходит, а тебя нет рядом.
En donde estás ... Tuuuu
Где ты?.. Тыыы...





Writer(s): Dianne Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.