Irving Manuel - Enamorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Irving Manuel - Enamorado




Enamorado
In Love
Como podré borrarla de mi mente si estoy enamorado
How can I erase her from my mind if I'm in love
Si el corazón absorbe mi dolor y estoy desesperado
If my heart absorbs my pain and I'm desperate
Ven y cúrame la herida
Come and heal my wound
Que esta abierta todavía
That's still open
Dale esperanza a mi vida
Give hope to my life
Que sufre de esta agonía
That suffers from this agony
Ven que quiero ser feliz
Come on, I want to be happy
Toda la noche pienso en tu regreso abrazo mi
All night long I think about your return, I hug my
Almohada y creo que te tengo
Pillow and I think I have you
Mis lágrimas brotan de amor por ti
My tears flow from love for you
Y yo quisiera estar contigo de nuevo
And I would like to be with you again
Poder abrigarme en el calor de tu cuerpo
To be able to warm myself in the warmth of your body
Estando a tu lado seria muy feliz
Being by your side, I would be very happy
Como podré sacarla de mi mente si he quedado marcado
How can I get her out of my mind if I've been scarred
Con una herida que nunca cerro y estoy desconsolado
With a wound that never healed and I'm heartbroken
Ven y cúrame la herida
Come and heal my wound
Que esta abierta todavía
That's still open
Dale esperanza a mi vida
Give hope to my life
Que sufre de esta agonía
That suffers from this agony
Ven que quiero ser feliz
Come on, I want to be happy
Toda la noche pienso en tu regreso abrazo mi
All night long I think about your return, I hug my
Almohada y creo que te tengo
Pillow and I think I have you
Mis lágrimas brotan de amor por ti
My tears flow from love for you
Y yo quisiera estar contigo de nuevo
And I would like to be with you again
Poder abrigarme en el calor de tu cuerpo
To be able to warm myself in the warmth of your body
Estando a tu lado seria muy feliz
Being by your side, I would be very happy
Ven regresa junto a eso es todo lo que anhelo
Come back to me, that's all I long for





Writer(s): Angel Vallenilla, Irvin Manuel Matos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.