Irving Manuel - Hasta el Final - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Irving Manuel - Hasta el Final




Hasta el Final
До конца
Debes irte ya lo se
Ты должна уйти, я знаю
Nuestro amor se ha vuelto nada
Наша любовь обернулась ничем
Es difícil comprender porque
Трудно понять, почему
Si di todo de mi, entregue mi ser
Ведь я отдавал всего себя, отдавал свою душу
Todo por nada
Все за просто так
No nos pudimos entender
Мы не смогли понять друг друга
Y la verdad no entiendo nada
И я правда ничего не понимаю
Así es la vida, que puedo hacer
Такова жизнь, что я могу сделать?
Yo no quiero resignarme a estar sin ti
Я не хочу примириться с тем, что тебя больше не будет рядом
Hasta el final, yo te amaré
До конца я буду любить тебя
Y te esperaré por si decides regresar
И ждать тебя, если ты решишь вернуться
Hasta el final, te buscaré
До конца я буду искать тебя
Y luchare por nuestra vida retomar, hasta el final
И бороться за то, чтобы вернуть нашу жизнь, до конца
Yo te amaré
Я буду любить тебя
No, no basto con nuestro amor
Нет, нашей любви оказалось недостаточно
Para que todo funcionara
Для того, чтобы все сложилось
No hay mas remedio, que puedo hacer
Нет другого выхода, что я могу сделать
Solo dame un beso antes de partir
Только поцелуй меня перед тем, как уйти
Hasta el final, yo te amaré
До конца я буду любить тебя
Y te esperaré por si decides regresar
И ждать тебя, если ты решишь вернуться
Hasta el final, te buscaré
До конца я буду искать тебя
Y luchare por nuestras vidas retomar
И буду бороться за то, чтобы вернуть нашу жизнь
Comprendo que fallamos
Я понимаю, что мы ошиблись
Tienes toda la razón
Ты права во всем
Pero te amo y doy la vida
Но я люблю тебя и отдам свою жизнь
Por cambiar tu decisión No uooh!
За то, чтобы изменить твое решение, нет, ох!
Hasta el final yo te amaré
До конца я буду любить тебя
No puedo resignarme a estar sin ti
Я не могу смириться с тем, что тебя больше не будет рядом
No te vayas lo suplico
Пожалуйста, не уходи
Hasta el final yo te amaré
До конца я буду любить тебя
Y si te vas yo te buscaré sabes que te necesito
И если ты уйдешь, я буду искать тебя, знай, что мне нужна ты
Hasta el Final ... Para poder vivir
До конца... Чтобы иметь возможность жить
Hasta el final yo te amaré
До конца я буду любить тебя
Y te esperaré por si decides regresar
И ждать тебя, если ты решишь вернуться
Hasta el final yo te amaré
До конца я буду любить тебя
Hasta ya no respirar, yo te voy amar
Пока не умру, я буду любить тебя
Por siempre
Навсегда
Es difícil comprender debes irte ya lo se (Si decides regresar)
Трудно понять, ты должна уйти, я знаю (Если ты решишь вернуться)
De mantener tu decisión seguro te buscaré (Si decides regresar)
Если ты решишь уйти, я обязательно буду искать тебя (Если ты решишь вернуться)
Eres dueña de mi vida y de todo mi ser (Si decides regresar)
Ты владеешь моей жизнью и всем моим существом (Если ты решишь вернуться)
Veré mi sueño cumplido (Si decides regresar)
Моя мечта исполнится (Если ты решишь вернуться)
Conmigo
Со мной





Writer(s): Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.