Paroles et traduction Irving Manuel - Lloro por Ella
Lloro por Ella
I Weep for Her
No
existe
ya
la
luna,
el
sol
ni
las
estrellas
The
moon,
the
sun,
the
stars
no
longer
exist
Todo
es
un
laberinto
oscuro
y
sin
salida
Everything
is
a
dark
and
endless
maze
Entregado
a
este
amor
que
solo
a
ti
pidiera
Surrendered
to
this
love
that
I
ask
only
of
you
Voy
rumbo
a
la
locura
ay!
Si
tú
me
vieras
I'm
headed
for
madness,
oh!
If
you
could
see
me
El
no
tenerte
es
como
tener
Not
having
you
is
like
having
El
reloj
en
la
hora
equivocada
A
clock
at
the
wrong
time
El
no
tenerte
es
como
tener
sed
Not
having
you
is
like
having
thirst
Y
de
toda
su
agua
no
pueda
beber
And
not
being
able
to
drink
any
of
its
water
Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que
And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that
Muero
por
ella
I'm
dying
for
her
Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que
And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that
Sufro
por
ella
I'm
suffering
for
her
Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que
And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that
Muero
por
ella
I'm
dying
for
her
Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que
And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that
Lloro
por
ella
I
weep
for
her
El
no
tenerte
es
como
tener
Not
having
you
is
like
having
El
reloj
en
la
hora
equivocada
A
clock
at
the
wrong
time
El
no
tenerte
es
como
tener
sed
Not
having
you
is
like
having
thirst
Y
de
toda
su
agua
no
pueda
beber
And
not
being
able
to
drink
any
of
its
water
Solo
este
amor
a
ti
quisiera
dar
Only
this
love
I
would
like
to
give
you
Que
no
diera
por
ser
correspondido
What
I
wouldn't
give
to
be
reciprocated
Y
en
tu
corazón
tener
un
lugar
And
to
have
a
place
in
your
heart
Solo
a
ti
te
amo
estoy
convencido
I
love
only
you,
I
am
convinced
Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que
And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that
Muero
por
ella
I'm
dying
for
her
Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que
And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that
Sufro
por
ella
I'm
suffering
for
her
Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que
And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that
Muero
por
ella
I'm
dying
for
her
Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que
And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that
Lloro
por
ella
I
weep
for
her
(Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que,
Lloro
por
ella)
(And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that,
I
weep
for
her)
(Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que,
Lloro
por
ella)
(And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that,
I
weep
for
her)
Lloro
por
ella
y
sufro
por
ella
y
es
que
mi
corazón
I
weep
for
her
and
suffer
for
her,
and
my
heart
No
hace
mas
que
quererla
Does
nothing
but
love
her
(Y
si
me
ven
llorando
no
le
digan
que,
Lloro
por
ella)
(And
if
they
see
me
weeping,
don't
tell
her
that,
I
weep
for
her)
Y
ahora
me
encuentro
solo
y
de
mi
vida
que
no
diera
And
now
I
find
myself
alone,
and
what
would
I
not
give
Para
volver
a
tenerla
To
have
her
again
No
se
que
hacer
sin
ella
I
don't
know
what
to
do
without
her
(Y
si
me
ven
llorando)
(And
if
they
see
me
weeping)
No
le
digan
que
muero
y
en
mi
desespero
Don't
tell
her
that
I'm
dying,
and
in
my
despair
(Y
si
me
ven
llorando)
(And
if
they
see
me
weeping)
En
la
locura
me
viera
I
would
go
mad
(Lloro
y
lloro)
(I
weep
and
weep)
(Lloro
y
lloro)
(I
weep
and
weep)
(Vivo
llorando
por
ella)
(I
live
weeping
for
her)
Y
de
esta
situación
no
podré
sobrevivir
And
I
will
not
be
able
to
survive
this
situation
(Vivo
llorando
por
ella)
(I
live
weeping
for
her)
Al
no
tenerla
mi
corazón
deja
de
latir
Without
her,
my
heart
stops
beating
(Vivo
llorando
por
ella)
(I
live
weeping
for
her)
Me
vuelve
loco
querer
tenerla
aquí
It
drives
me
crazy
to
want
to
have
her
here
(Vivo
llorando
por
ella)
(I
live
weeping
for
her)
Y
ya
no
puedo
mas
vivir
así,
cuanto
lloro
And
I
can't
live
like
this
anymore,
how
much
I
cry
Lloro
...
lloroo
I
cry...
I
cry
(Vivo
llorando
por
ella)
(I
live
weeping
for
her)
(Vivo
llorando
por
ella)
(I
live
weeping
for
her)
(Vivo
llorando
por
ella)
(I
live
weeping
for
her)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.