Paroles et traduction Irving Manuel - Por Primera Vez
Por
fin
mi
amor
te
tengo
aquí
en
frente
de
mi
Наконец,
любимая,
ты
передо
мной
Dueña
de
mi
mundo
Владычица
моего
мира
Ahora
puedo
admirar
tu
hermosa
piel
Теперь
я
могу
восхититься
твоей
прекрасной
кожей
Que
suave
es,
estas
temblando
Какая
она
нежная,
ты
дрожишь
Mírate,
estas
llena
de
pavor
tu
inocencia
se
trasluce
Посмотри,
ты
полна
страха,
твоя
невинность
просвечивается
Ya
lo
se,
lo
veo
por
encima
el
miedo
te
domina
Я
знаю,
я
вижу,
что
страх
сковывает
тебя
Por
ser
la
primera
vez
Потому
что
это
в
первый
раз
Por
eso
mírate
que
ya
no
eres
una
niña
Поэтому
посмотри,
ты
уже
не
девочка
Ahora
eres
toda
una
mujer
Теперь
ты
стала
настоящей
женщиной
Déjame,
acariciarte,
tan
solo
tocarte
por
primera
vez
Позволь
мне,
ласкать
тебя,
просто
прикоснуться
к
тебе
в
первый
раз
Déjame,
abrazarte,
poder
amarte
como
siempre
lo
soñé
Позволь
мне,
обнять
тебя,
чтобы
любить
тебя,
как
я
всегда
мечтал
Ya
lo
se,
lo
veo
por
encima
el
miedo
te
domina
Я
знаю,
я
вижу,
что
страх
сковывает
тебя
Por
ser
la
primera
vez
Потому
что
это
в
первый
раз
Por
eso
mírate
que
ya
no
eres
una
niña
Поэтому
посмотри,
ты
уже
не
девочка
Ahora
eres
toda
una
mujer
Теперь
ты
стала
настоящей
женщиной
Déjame,
acariciarte,
tan
solo
tocarte
por
primera
vez
Позволь
мне,
ласкать
тебя,
просто
прикоснуться
к
тебе
в
первый
раз
Déjame,
abrazarte,
poder
decirte
al
oído
que
te
amo
Позволь
мне,
обнять
тебя,
сказать
тебе
на
ушко,
что
я
люблю
тебя
Que
te
amo,
Como
nunca
antes
ame
Что
я
люблю
тебя,
как
никогда
раньше
не
любил
Como
nunca
volveré
amar
a
una
mujer
Как
никогда
не
смогу
полюбить
другую
женщину
Déjame,
amarte
cuidarte
Позволь
мне,
любить
тебя,
заботиться
о
тебе
He
esperado
como
tu
este
momento
Я
ждал
этого
момента,
как
и
ты
Nuestra
primera
noche
de
amor
Наша
первая
ночь
любви
Déjame,
amarte
cuidarte
Позволь
мне,
любить
тебя,
заботиться
о
тебе
Tu
piel
junto
a
mi
piel
temblando
de
emoción
Твоя
кожа
рядом
с
моей,
дрожащая
от
волнения
Los
dos
en
esta
habitación
Мы
вдвоем
в
этой
комнате
Déjame,
amarte
cuidarte
Позволь
мне,
любить
тебя,
заботиться
о
тебе
Por
fin
te
tengo
aquí
enfrente
de
mi
Наконец-то
ты
здесь,
передо
мной
Demos
rienda
suelta
a
la
pasión
Давай
дадим
волю
страсти
Ya
lo
sé
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
это
твой
первый
раз
Ya
lo
sé
es
tu
primera
vez
Я
знаю,
это
твой
первый
раз
Es
tu
primera
vez
Это
твой
первый
раз
Yo
quiero
recorrer
tu
cuerpo
de
principio
a
fin
Я
хочу
пройтись
по
твоему
телу
от
начала
до
конца
Es
tu
primera
vez
Это
твой
первый
раз
Voy
a
tomar
de
tu
agua
para
calmar
esta
sed
de
ti
Я
возьму
твою
воду,
чтобы
утолить
эту
жажду
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Osorio, Alfredo Matheus-diez
Album
Vuelve
date de sortie
15-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.